________________
192
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
774) To se rubbhamta ccia......
(p. 840 तो से रुब्भंत च्चिअ हिअअ-विअंभंत-हरिस-वेउच्छलिआ। पाअपडिअस्स हरिणो पडिआ पुट्ठीऍ वाह-सलिल-स्थेवा ॥ (ततस्तस्या रुध्यमाना एव हृदय-विजृम्भमाण-हर्षवेगोच्छलिताः । पाद-पतितस्य हरेः पतिताः पृष्ठे बाष्प-सलिल-बिन्दवः ॥)
This very verse is cited, on two more occasions, by Bhoja to illustrate 1) punarbhāva (a variety of manopasānti) at p. 1041 and 2) priyotthapana at p. 1209.
-Harivijaye
775) Java a na dei ohim......
(p. 840) जाव अ ण देइ ओहिं परिरंभ जाव णेअ सिढिलेइ। मरणेण पुण्णअं (? पुणो 5 अं) मह तावग्गरुआविओ अप्पा ॥ (यावच्च न ददात्यवधि परिरम्भं यावन्नैव शिथिलयति ।
मरणेन पुनरयं मम तावद् गुरूकृत आत्मा ॥) 776) Ditthe jam pulaijjasi......
(p. 840)
This gātha is already cited earlier on p. 629 (and p. 788). Vide S. No. (314) supra.
777)
Bhiudiepuloissam......
(p. 840)
This gatha is already cited earlier on p. 631. Vide S. No. (328) supra.
778) Paapadanana muddhe......
(p. 841)
This gathā (GS V. 65) is cited earlier on p. 630. Vide S. No. (321) supra.
779)
Acchiim ta thaissam......
— (p. 841) अच्छीइँ ता थइस्सं दोहि पि हत्थेहि तम्मि दिट्ठम्मि। अंगं कलंब-कुसुमं व पुलइअं कहँ णु ढक्किस्सं ॥ (अक्षिणी तावत् स्थागयिष्यामि द्वाभ्यामपि हस्ताभ्यां तस्मिन् दृष्टे । अङ्ग कदम्ब-कुसुममिव पुलकितं कथं नु स्थगयिष्ये ॥)
-GS IV. 14
780) Nisasukkampapulo......
(p. 841)
This gāthā is already cited twice before, once on p. 628, and once again on p. 786. Vide S. No. (305) supra.