________________
456
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
40) Alaam janamti dakaha (?)......
(p. 96) Note : The text of this verse is highly corrupt. It is, however, cited in Bhoja's Sarasvati kanthabhara na V. v. no. 13, p. 576 and Narendraprabha's Alamkāramahodadhi as an example of rasābhāsa. Metrically, however, these two quotations are imperfect. There the text makes clear mention of Dasakandhara', Righava' and 'Janakasuta' and these names lead us to trace the verse to Setubandha. Although its Nirnayasagar edition does not include it, the Calcutta edition (Rāvanavahamahākavyam presents it at XV. 66. K. K. Handiqui ( Introduction p. 113, Pravaras.na'se Setubandha, Translation, Prakrit Text Series, Ahmedabad-9, 1976) rightly observes : “ But not a few commentators from different parts of India seem to have rejected it because of the unpleasant idea involving Sita in the description.
पुलअंजणेति दसकंधरस्स राहव-सरा सरीर-अडता। जणअ-तणआ-पओहर-फंस-महग्यविअ-कर-जुअल-णिव्वूढा ॥ (पुलकं जनयन्ति दशकन्धरस्य राघव-शराः शरीर-पतन्तः। जनक-तनया-पयोधर-स्पर्श-महाघित-कर-युगल-नियूंढाः॥)
-Setu(=Ravanavaha xv. 66) 41) Parasamo tti bhanamio.....
(p. 96) .
This verse/gatha is corrupt and therefore, obscure.
42)
Niae vikuggaamne......(?)
(p.96)
.
(p. 96)
This verse/gāthā is corrupt and therefore, obscure. . 43) Gharanie mahānasakammu......
घरिणीऍ महाणस-कम्म-लग्ग-मसि-मइलिएण हत्थेण। . छित्तं मुहं हसिज्जइ चंदावत्थं ग पइणा ॥ (गृहिण्या महानस-कर्म-लग्न-मषी-मलिनितेन हस्तेन । स्पृष्टं मुखं हस्यते चन्द्रावस्थां गतं पत्या॥)
-GS I. 13 44) Vimalia-rasāalena vi.....
(p. 100) विमलिअ-रसाअलेण वि विसहरवइणा अदिट्ठमूलच्छेअं। अप्पत्ततुंगसिहरं तिहुअण-हरण-परिवड्डिएण वि हरिणा ॥ (विदित-रसातलेनापि विषधरपतिनादृष्टमूलच्छेदम् । अप्राप्त-तुङ्ग-शिखरं त्रिभुवन-भरण-परिवधितेनापि हरिणा॥)
-Setu IX.7