________________
32
The Sanskrit chāyā:
कुवलय-दल- अवतंसाभिः असित - निवसनाभिः ( ? ) मरकत - ग्रैवेयक- कान्तिभिः....... .(?) 1 तिमिरोद्गम-भरे मृगमद - मण्डन- धारीभिः प्राङ्गणे तावत् गतागतानि कृतानि अभिसारिकाभिः ॥
The metre is to be identified as Rāsaka.
61) The illustration of Jyotsnā under Visrambhādayah. (p. 1186 ).
The printed text is as follows:
गारंगउतरुणी अणो जोह्राहिअहिसरइ सिअणेवच्छ पडिच्छे । ओविवळ्ळहधर तंच्छाआहिंपुणवणिउ ॥ सामलगत्तोमाइगंतिअहंतीलउवे सुवहंत हगअणुमंत्तिअहं ॥
The Apabhramsa Passages From SP
The same illustration occurs twice elsewhere in the SP. viz, on pp, 402 and 488. The text as given at the latter two places is identical with that given at SK. p. 374, but conside rably diifers from that given here. Possibly the text actually found in the SP. MSS in the earlier occurrences is recast by the editor of the SP. after the SK. text. The text as found in the KS. and correspondingly at SP. pp. 402 and 488 has a lacuna in the fourth line, while here that line is fully preserved.
The text is to be restored as follows:
गोरंग तरुणीअणु जोन्हहिं अहिसरइ सिअ णेवच्छ-परिच्छउ वल्लह-बद्ध- रइ । तच्छाअहं पुणु चल्लिउ सामल - गत्तिअहिं उ वे वहतिहिं अणुम्मत्तिअहं ॥
The Sanskrit chayà:
राङ्गः तरुणीजन: ज्योत्स्नायाम् अभिसरति सित- नेपथ्य परिच्छदः वल्लभ - बद्ध- रतिः । तच्छायासु पुन: चलितम् श्यामलगात्राभिः । नीलं वेशं वहतीभिः मदनोन्मत्ताभिः ॥
The metre is to be identified as Rāsaka.