Book Title: Vivek Chudamani
Author(s): Chandrashekhar Bharti Swami, P Sankaranarayan
Publisher: Bharatiya Vidyabhavan

Previous | Next

Page 135
________________ VIVEKACŪDĀMAŅI 87 Uncompromising detachment from all transient things from the body to Brahma is said to be the first means to liberation. That is because it is only the mind devoid of all desires which will render it unsteady that can acquire the qualities of sama etc., in respect of its objective. tataśśamasca: the nature of sama has been explained already. ca in 'tatassamasca' indicates conjunction which has been explained already. All the preliminary qualifications of detachment and the rest are necessary and essential even at the time of the acquisition of jñāna as internal sādhanas. Though they are stated in an order of earlier and later, the last alone, like the potter's father, is not to be taken as the means, but all of them collectively are the means. This is expressed by the words ca, and api also. [The cause of a pot is the potter. The cause of the potter is his father. The cause of that father is his father and so on ad infinitum. To avoid this infinite regress, it is usual to confine the cause of a thing to its immediate and necessary antecedent (anyathāsiddhaniyatāpūrvavrtti). Here the cause of the pot is said to be the potter alone, and not his father. Even so, it may be argued that in the series of causes for jñāna which effect liberation, namely vairāgya, sama, dama etc., all these do not go into the cause; but on the analogy of the potter's father, the last of the series may be called the only necessary means. His Holiness points out that it is not so, but that all the items enumerated in the series collectively constitute the means of jñāna. By the words ca and api collectively is indicated.21 e said to bhat in the cama, da ne potte In the same way, dama, titikṣā and all other karmas are prescribed by the rules of varnas and asramas. They should be observed till the dawn of vairāgya. When once tivravairāgya has arisen, they must all be totally given up. Previously, it was said that, for attaining vairāgya which is synonymous with purity of mind, karmas should be observed in a spirit of dedication to God without thought of desire for their fruits. Now that the purpose of the karmas (cittasuddhi, purity of mindand vairāgya, detachment) has been attained, they (the karmas) are to be completely abandoned. nyāsa means giving up the karmas even in their performance (which is different from doing them without desire for their fruits. It is a total karma-samnyāsa, not merely karmaphala-samnyāsa). 21a A similar example is: The cause of butter is curd. the cause of curd is milk and the cause of milk is the grass that the cow eats. According to the anyathasiddha rule, all these, the curd, milk and grass are not the cause of the butter, but only the curd. His Holiness says: Not so here. Vairāgya, sama, dama etc., all together are causes of jñāna.

Loading...

Page Navigation
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552