Book Title: Vivek Chudamani
Author(s): Chandrashekhar Bharti Swami, P Sankaranarayan
Publisher: Bharatiya Vidyabhavan

Previous | Next

Page 239
________________ VIVEKACŪDAMAŅI 191 ātman the same idea which he ordinarily firmly holds that the body is the ātman, and which cuts at the root of this false identification, such a person is liberated even if he still lives in the world." 167 Having shown that the annamaya-kośa (the gross material body) is not the ātman, the guru, following the order of the śruti, goes to show that the prānamaya kośa, the sheath of the vital airs also is not the ātman. कर्मेन्द्रियैः पञ्चभिरञ्चितोऽयं प्राणो भवेत् प्राणमयस्तु कोशः। येनात्मवानन्नमयोऽनुपूर्णः प्रवर्ततेऽसौ सकलक्रियासु ॥१६७ ॥ karmendriyaih pañcabhirañcito’yam prāņo bhavet prāṇamayastu kośaḥ 1 yenātmavān annamayo'nupūrṇaḥ pravartate sau sakalakriyāsu 11 This prāna in.combination with the five organs of action constitutes the prāṇamaya-kośa. Permeated by it, the annamaya kośa gets its life by the prāņa entering into it and engages in all kinds of action. karmendriyaiḥ pañcabhiḥ: by the five karmendriyas: organs of action called the speech, hands, feet, the excretary organs and the genitals which are responsible respectively for speaking, taking, moving about, excretion and sexual pleasure. These are born of the rajoguņa of the five elements beginning with ākāśa. añcitaḥ: made up of. The effect of the combination of the five elements in their rajasaspect is prāna or breath. It is the wind (vāyu) which moves about inside the body. The prānamayakośa is named after it. kośah: sheath. Covering the ātman with the urges (dharmas) of hunger and thirst, it is the obstacle for the awareness of the ātman which is ever free from hunger and thirst. It makes the man feel: I am thirsty; I am hungry. (i.e., instead of realising that thirst or hunger are prāna-dharmas, he attributes them to the 'I', the atman). yenātmavän annamayo'nupūrnaḥ: Here the guru refers to the meaning of the śruti: tenaişa pūrnah, sa vā eşa puruşavidha eva, tasya puruşavidhatām, anvayam puruşavidhah (Taitt.): The annamaya, prānamaya, manomaya, vijñānamaya and anandamaya-kośas

Loading...

Page Navigation
1 ... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552