Book Title: Vivek Chudamani
Author(s): Chandrashekhar Bharti Swami, P Sankaranarayan
Publisher: Bharatiya Vidyabhavan

Previous | Next

Page 449
________________ VIVEKACŪDAMANI 401 samūlametam paridahya vahnau sadātmani brahmani nirvikalpe tatas svayam nityavisuddhabodha nandātmanā tişthati vidvarișthaḥ 11 The highest of knowers remains firmly established as the eternal, pure, intelligent and blissful ātman after burning this body outright in the fire of unchanging Brahman which is the ever existent ātman. sadātmani: in one's real nature which is unsublatable in any of the three periods of time. paridahya samūlam vahnau sadātmani Brahmani nirvikalpe: Burning this body from its roots along with ajñāna in the fire of the unchanging Brahman. vidvarişthaḥ: those who know are vidaḥ; teşām varişthaḥ: the superior among vidvāns is vidvaristhah. For one who remains as eternal, pure, intelligent and blissful, never will there be reflection of the anātman in him. 417 प्रारब्धसूत्रग्रथितं शरीरं . प्रयातु वा तिष्ठतु गोरिव लक् । न तत्पुनः पश्यति तत्त्ववेत्ता ऽऽनन्दात्मना ब्रह्मणि लीनवृत्तिः ॥४१७ ॥ prārabdha-sūtra-grathitam sarīram prayātu vā tişthatu goriva srak! na tat punaḥ paśyati tattvavetta "nandātmanā brahmani linavyttiḥ 11 Let this body fashioned by prārabdha-karmas go away or remain like the garland round the neck of a cow. The knower of Truth does not care for it again, his mental functions being merged in Brahman which is compacted of bliss. prayātu tişthatu vā: let it go or remain, the cow is unconcerned about it. prārabdha-sūtra-grathitam sariram: the prārabdha itself is the string; the physical body made with it. A simile is given to this: sūtragrathitā srakiva: like a garland tied in a rope (round the neck of a cow as an adornment). The cow has no attachment to it; but others consider it an adornment to it. Before Brahmasākşātkāra arises, the body is made V.C.--27

Loading...

Page Navigation
1 ... 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552