________________
402
VIVEKACŪDAMANI
for the experience of joy and sorrow. After Brahmasāksātkāra, let this body go or stay; let it be dead or remain alive. The knower of Truth does not see it after realising that he is Brahman.
tattvavetta: ātmayāthātmyadarśī: who realises the true nature of the ātman.
Tīnavrttih: The reason for it is given. All his mental modes are merged in Brahman in a blissful state. The vṛttis do not project outward because they are blissful internally and are not outward-oriented. When the mind is immersed in the bliss of Brahmānubhava from which it does not turn, how or why would it be directed outward? It has attained that state where it sought unending bliss. Then having attained the eternal and surpassing state of bliss and become immersed in it, it does not rise (project itself) outward. As it will be said hereafter in the work (sl. 523): "Who that is a learned one, will delight in the void giving up the enjoy. ment of supreme bliss? Who will wish to see the painted moon when there is the real moon giving intense delight?” .
418 The second half of the previous sloka which says the knower of the truth does not perceive it' is explained further.
अखण्डानन्दमात्मानं विज्ञाय स्वस्वरूपतः ।
किमिच्छन् कस्य वा हेतोः देहं पुष्णाति तत्त्ववित् ॥४१८॥ akhaņdānandam ātmānam vijñāya svasvarīpataḥ, kimicchan kasya vā hetor deham puşnāti tattvavit il.
After realising the blissful infinite ātman as his real nature, desiring which and for whose sake will the knower of Truth nourish the body?
kimicchan: desiring which, i.e. for attaining what that has not been attained, will he make effort; and as effort cannot be made without the body, will he nourish the body, he being knower of the truth and having understood the blissful ātman? The śruii too says: ātmānam ced vijānīyād ayamasmīti pūrusah, kimicchan kasya kāmāya sarīram anusañjvaret (Mund.).
419
The mark of Truth properly known is spoken about. संसिद्धस्य फलं त्वेतज्जीवन्मुक्तस्य योगिनः ।
बहिरन्तः सदानन्दरसास्वादनमात्मनि ॥४१९॥ samsiddhasya phalam tvetat jīvanmuktasya yoginaḥ 1 bahirantas sadānandarasāsvādanam ātmani il