________________
VIVEKACŪĻĀMANI
nişkale nişkriye sante niravadye nirañjane advitiye pare tattve vyomavat kalpanā kutaḥ 11
So, these two, bondage and liberation are imaginations wrought by māyā; they do not pertain to the atman. Where can be any imagination of (i.e., how can any imagination affect) the partless, actionless, peaceful, defectless, taintless non-dual supreme Reality which is (infinite) like the sky?
575
न निरोधो न चोत्पत्तिः न बद्धो न च साधकः ।
न मुमुक्षुः न वै मुक्तः इत्येषा परमार्थता ।। ५७५ ॥
na nirodho na cotpattir na baddho na ca sădhakaḥ | na mumuksur navai muktaḥ ityeṣā paramārthatā ||
The transcendental Truth is that there is no death, no origination, no one bound, no seeker, no aspirant for liberation, none liberated.
576
सकलनिगमचूडास्वान्तसिद्धान्तगुह्यं परमिदमतिगुह्यं दर्शितं ते मयाद्य । squaefmeta: anafanjangfa: तदतुलमसकृत्त्वं भावयेदं मुमुक्षुः ।। ५७६ ।।
sakalanigamacūḍāsvānta-siddhāntaguhyam
paramidamatiguhyam darśitam te mayādya i apagatakalidoṣaḥ kāmanirmuktabuddhiḥ
tadatulamasakṛt tvam bhavayedam mumuksuḥ ||
Oh you who seek liberation! I have now shown to you the secret doctrine which is the crest-jewel of all śrutis. Rendered free from the defects of (the) kali (age), and, with your mind freed from all desires, meditate always on this incomparable Truth.
577
इति श्रुत्वा गुरोर्वाक्यं प्रश्रयेण कृतानतिः ।
a àa anganat uut farjancran: 11 400 11
iti śrutvā guror vakyam praśrayeņa kṛtānatiḥ sa tena samanujñāto yayau nirmuktabandhanaḥ
487