________________
413
be affirmed of him who is always established in Brahman? For, it is said: Of him whose mind is ever immersed in the ocean of knowledge of the supreme Brahman, his lineage has got purified, his mother has realised her purpose and the earth has been sanctified by him. The śruti also says: tasmādātmajñam hyarcayet bhūtikāmaḥ (Brh.): "Therefore let him who desires prosperity worship him who has known (realised) his self (the atmajña)."
VIVEKACŪDAMANI
427
With the idea that if the qualities of a jīvanmukta are known, the aspirants will be able to endeavour to attain that state, for the benefit of those who desire liberation, the guru begins to detail those qualities.
स्थितप्रज्ञो यतिरयं यः सदानन्दमश्नुते ।
ama facie fafant fafafa: 1182011 sthitaprajño yatirayam yassadānandam aśnute | brahmanyeva vilīnātmā nirvikāro viniṣkriyaḥ ||
This yati who enjoys bliss for ever with his mind resting in Brahman only, unchanging and inactive is a sthitaprajña (man of steadfast wisdom), whose mind is firmly anchored in Brahman.
brahmanyeva vilinātmā: he whose antaḥkarana has merged in
Brahman.
Hence, nirvikäraḥ: devoid of the changes of the mind due to joy, sorrow, etc.
vinişkriyaḥ:
devoid of all external activities of the body etc. Or, changelessness may be said to be due to actionlessness as stated in Śrī Bhagavatpada's commentary on Brahmasūtra (Samanvayādhikaraṇa): kriyā svāśrayamavikurvati naivātmānam labhate: "An action subsists only by the change which affects its locus; it never attains the ātman."
This yati who enjoys this bliss always is a sthitaprajña, man of steadfast wisdom.
This śloka is in the form of an aphorism.
428
In that context, the quality of being a sthitaprajña is explained. ब्रह्मात्मनोः शोधितयोरेकभावावगाहिनी । निर्विकल्पा च चिन्मात्रा वृत्तिः प्रज्ञेति कथ्यते ।
सा सर्वदा भवेद्यस्य स जीवन्मुक्त इष्यते ॥ ४२८ ॥