Book Title: Vivek Chudamani
Author(s): Chandrashekhar Bharti Swami, P Sankaranarayan
Publisher: Bharatiya Vidyabhavan

Previous | Next

Page 313
________________ VIVEKACŪDAMAŅI 265 Devadatta seen in some other place and time in the past has now come here. This being understood, the purport of the sentence is to indicate that it was the same person who was seen there and then that is seen here and now. Therefore, the opposite qualities of 'there' and 'then', and 'here' and 'now' implicit in the words that and 'this' in "This is that Devadatta' are discarded, the substantive ‘Devadatta' alone is retained. Even as identity between the two ('that' Devadatta and 'this' Devadatta) is affirmed denying the difference, so too, in the sentence, 'That thou art' (Tattvamasi), the causal upādhi of "that” (referring to īśvara being the cause of the origination etc. of the world) and the effect-upādhi of "thou" (referring to the adventitious qualities of the jiva), the perceivability of the jīva and the imperceivability of the Paramātman, the universality, that is paripurņatva of Isvara and the duality i.e. having another beside it-sadvitīyatva of jiva,-all these opposed features are discarded. The jiva and Iśvara are apprehended as pure intelligence; their limitlessness, i.e. their being devoid of limitation by other objects is experienced by the wise. Having thus taught the identity of the two (Brahman and jīva) with the aid of one text, it is said that the same is conveyed by a hundred great scriptural declarations (mahāvākyaśatena). pariciyate: anubhūyate: is experienced. 252 After stating the identity between the jiva and Brahman affirmatively, the statement conveying the same idea negatively is now explained. अस्थूलमित्येतदसन्निरस्य सिद्धं स्वतो व्योमवदप्रतय॑म् । अतो मृषामात्रमिदं प्रतीतं जहीहि यत्स्वात्मतया गृहीतम् । - ब्रह्माहमित्येव विशुद्धबुद्ध्या विद्धि स्वमात्मानमखण्डबोधम् ॥२५२॥ asthūlam ityetadasannirasya siddham svato vyomavadapratarkyam ato mrşāmātramidam pratītam jahihi yatsvātmatayā grhitam ! brahmähamityeva viśuddhabuddhyā viddhi svamātmānam akhaņdabodham 11. After rejecting this unreal in accordance with the scriptural texts 'not gross' etc., realise your ātman, which is self-established and which, like the sky, is indeterminable. Therefore, reject this (body) which you think to be the

Loading...

Page Navigation
1 ... 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552