________________
VIVEKACUDAMAŅI
395
अजरममरमस्ताभासवस्तुस्वरूपं
स्तिमितसलिलराशिप्रख्यमाख्याविहीनम् । शमितगुणविकारं शाश्वतं शान्तमेकं
हृदि कलयति विद्वान् ब्रह्म पूर्ण समाधौ ॥४११॥ kimapi satatabodham kevalānandarūpam
nirupamam ativelam nityamuktam nirīham 1 niravadhi gaganābham nişkalam nirvikalpam
hşdi kalayati vidvān brahma pūrņam samādhau ll prakợti-pikrtiớũngam bhāoanātitabhāoam
samarasam asamānam māna-sambandhadūrami nigamavacanasiddham nityam asmatprasiddham
hşdi kalayati vidvān brahma pūrņam samādhau 11 ajaram amaram astābhāsavastusvarūpam
stimitasalilarāśiprakhyam ākhyāvihinam samitagunavikāram śāśvatam śāntamekam
hrdi kalayati vidvān brahma pūrņam samādhau 11
The vidvān realises in his heart during samādhi an indefinable plenary Brahman of the nature of eternal knowledge and of pure bliss, incomparable, beyond all bounds, ever free without desire, like the sky, without parts and indivisible.
The vidvān realises in his heart during samadhi an indivisible, plenary Brahman bereft of cause and effect relation, of unvarying nature, incomparable and incomprehensible, beyond all canons of knowledge, established by the words of śruti, eternal and perceived in the realisation of the wise.
The vidvān realises in his heart during samadhi an indivisible, plenary Brahman which never decays, which is immortal, free from the taint of ajñāna and its effects, like an unmoving vast expanse of water, that has no name, which is nirguna, eternal, ever identical (not changing) and unitary.
409 kimapi: a certain; indescribable-beyond words.
satata-bodham: who is verily the eternal and infinite knowledge.
kevalānandarūpam: of the nature of bliss uncontacted by sorrow and free from all upādhis. By virtue of its being self-efful