Book Title: Vivek Chudamani
Author(s): Chandrashekhar Bharti Swami, P Sankaranarayan
Publisher: Bharatiya Vidyabhavan

Previous | Next

Page 418
________________ 370 VIVEKACŪDAMANI bare understanding, gradually one should attain to a state of being unmoving. After that, one should remain continuously in the soul-sight of the fullness (of Brahman). viśuddham: devoid of tamas and rajas. avabodhamätre: in the sāksin (which is one's real nature) unaffected by upādhis, i.e., in the cit which is designated as the sākşī. niveśya: samsthāpya: establishing; resting, sanaiśśanaiḥ niścalatām upānayan: gradually attaining the state of unmovingness; endeavouring to be established in it. tatah pūrnatvameva anuvilokayet: then one should experience the state of being pūrņa; obtain plenary experience of the atman which is kevalajñānasvarūpa. When a mirror is removed, the reflection lapses into the original; so too, when all the vṛttis (modes) are eliminated, the reflection of the cit (cidābhāsa) too automatically be. comes the original which is Brahman, 385 When the concealment wrought by ajñāna is annulled by the expansive consciousness (of akhandākāravștti), all the projections produced by it are cancelled. This is the idea conveyed in this sloka. देहेन्द्रियप्राणमनोऽहमादिभिः स्वाज्ञानक्लप्तरखिलरुपाधिभिः। ... विमुक्तमात्मानमखण्डरूपं पूर्ण महाकाशमिवावलोकयेत् ॥३८५ ॥ dehendriya-prāņa-mano'hamadibhiḥ svājñānakịptair akhilair upādhibhiḥ | vimuktam ātmānam akhandarūpam pūrņam mahākāśam ivāvalokayet 11 One should look at the atman as full and of unlimited nature like the sky, freed from all the upādhis namely the body, the sense-organs, the mind, and the ahamkāra imagined on account of ajñāna. The meaning is clear. 386 Explaining the fourth quarter of the previous śloka, the object of the illustration is clarified. घट-कलश-कुसूल-सूचिमुख्यैः गगनमुपाधिशतैः विमुक्तमेकम् । भवति न विविधं तथैव शुद्ध परमहमादिविमुक्तमेकमेव ॥३८६ ॥

Loading...

Page Navigation
1 ... 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552