Book Title: Vivek Chudamani
Author(s): Chandrashekhar Bharti Swami, P Sankaranarayan
Publisher: Bharatiya Vidyabhavan

Previous | Next

Page 297
________________ VIVEKACŪDAMAŅI 249 nature of sat. Hence, the expression "sanmātram'.35 Hence also it is clearly stated tato’nyannāsti: 'than it there is is nothing which is other.' When this is the fact, of him who says that the universe beginning with the sky etc., exists as real, delusion (ajñāna) has not vanished. It is like the prattling of a sleeping man. It is even as one in sleep speaking something or other unconnected. Therefore, to say that effect exists apart from its material is to speak without the knowledge which can be produced only after careful enquiry. 233 The meaning conveyed in accordance with the chāndogya Upanişad is shown as having an identity with the Atharva-śruti. ब्रह्मवेदं विश्वमित्येव वाणी श्रौती ब्रूतेऽथर्वनिष्ठा वरिष्ठा। तस्मादेतद् ब्रह्ममा हि विश्वं नाधिष्ठानाद् भिन्नतारोपितस्य ॥२३३ ॥ brahmaivedam viśvamityeva vāni srautī brūte'tharvanişthā varişthā tasmädetad brahmamätram hi viśvam . nadhisthānād bhinnatāropitasya 11 That all this universe is Brahman is the supreme declaration of the Atharva śruti. Therefore, this universe is Brahman only. There is no difference of the superimposed from the substratum. śrauti: Pertaining to śruti. Generally it means the word of the Vedas. Here it refers to what is stated in Atharva Veda. Or, it may mean what is told by Atharva to his eldest son. This supreme pronouncement of the Veda of the form: brahmaivedam viśvamidam variștham: “This universe is the Supreme Brahman”, says that this entire universe is Brahman only. By the particle 'eva', 'only', the existence of anything separate is denied. Therefore, it is said: 'all this universe is Brahman only.' hi indicates conclusiveness, certainty. The super-imposed imagined object is not different from the substratum. But it may be doubted that Brahman and the world 35 In the Taittiriya Upanişad the process is spoken of pañcikarana as earth, water, fire, air and sky. In the Chándogya Upanişad, it is referred to as trivstkarana (triplication) as earth, water and fire. The two are synonymous, the purpose being to express the breaking up of a composite whole into its elements.

Loading...

Page Navigation
1 ... 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552