Book Title: Vivek Chudamani
Author(s): Chandrashekhar Bharti Swami, P Sankaranarayan
Publisher: Bharatiya Vidyabhavan

Previous | Next

Page 300
________________ 252 VIVEKACŪDAMANI the Supreme is supportless. Thus, by saying na caham teşvavasthitaḥ: "I am not established in them", the delusion that the Supreme has the world as its support is removed. maya tatamidam sarvam appears to be like the statement dhūmena vyāptam grham: In that statement gṛha will be the adhāra (the support) and dhuma the adheya (that which is supported). In the same way Bhagavān's statement would mean that the jagat is the adhāra and He is its adheya. But maya tatamidam sarvam is not to be understood that way. For, He can have no ādhāra save Himself, as conveyed by the aforesaid śruti. From all this it follows that Brahman is the adhiṣṭhāna and the world is the āropita. The āropita is not different from the adhiṣṭhāna. Hence the world (as it appears) is declared to be mithya only. 236 The reason for holding that the world is mithya is conveyed in this sloka. यदि सत्यं भवेद्विश्वं सुषुप्तावुपलभ्यताम् । यनोपलभ्यते किञ्चिदतोऽसत् स्वप्नवन्मृषा ।। २३६ ॥ yadi satyam bhaved viśvam suşuptāvupalabhyatām | yannopalabhyate kiñcid ato'sat svapnavanmṛṣā || If the world is real, let it appear in the state of dreamless sleep also. As it is not at all perceived in dreamless sleep, it is false like a dream. What is real must shine (must be perceived) always, like the atman. If the world is real, let it appear also in dreamless sleep. According to the remembrance, 'I did not know anything', nothing at all is perceived in the condition of sleep. As dream which is not perceived in waking state is unreal, so too here. 'asat' here means mṛṣā, false, unreal, not non-existent like the horns of a hare. But as it is of the nature of what is perceived and later disappears, it is mithya or non-real. 237 Now that the world does not exist apart from Brahman is con clusively stated. अतः पृथङनास्ति जगत्परात्मनः quasafata gogonizad | आरोपितस्यास्ति किमर्थवत्ता ऽधिष्ठानमाभाति तथा भ्रमेण ।। २३७ ॥

Loading...

Page Navigation
1 ... 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552