Book Title: Vivek Chudamani
Author(s): Chandrashekhar Bharti Swami, P Sankaranarayan
Publisher: Bharatiya Vidyabhavan

Previous | Next

Page 259
________________ VIVEKACŪDAMANI anadikālo'yamahamsvabhāvaḥ jivassamastavyavahāravoḍhā | karoti karmāṇyanupūrvavāsanaḥ punyanyaрunyani ca tatphalani || bhunkte vicitrasvapi yoniṣu vrajan āyāti niryātyadha urdhvameṣaḥ asyaiva vijñānamayasya jāgrat svapnadyavasthāḥ sukhaduḥkhabhogaḥ || This sense of the 'I' is without beginning. It is called the jiva and carries on all activities itself. By previous vāsanās, it also performs actions and experiences good and evil and their effects. Born in various bodies, it comes and goes, below and above. To this vijñānamaya kośa belong the waking and dream states and the experiences of joy and sorrow. 211 In the previous śloka it was said that the vijñānamayakośa is a modification of prakṛti (avidyā) (prakṛtervikāraḥ). Being a modification of prakṛti, it may be argued that it must be said to have a beginning. Yet, in mahāpralaya, vijñāna remains in the causal subtle form. Buddhi has the tendencies of previous karmas as its locus. If it is totally destroyed, re-creation will not be possible. At the time of creation in accordance with the declaration of the śruti: "anena jīvenātmanā”, Īśvara said in the ikṣaṇa-śruti that "He should enter into the world and create names and forms." Moreover, till videhakaivalya (release after death) arises, there is no complete destruction of buddhi. Hence, buddhi too which is the cause of samsara must be said to be anādi (beginningless). The attachment to the present body and its organs should also be said to be beginningless. For, in the previous embodiment there was a like attachment to the body and organs then existing and so on in infinite regress. anadikālaḥ: that about which it cannot be stated when it began. ahamsvabhavaḥ: that jīva i.e., the buddhi in which the cit is reflected that identifies itself with body, indriyas, etc., as 'I'. It is the instrument of all worldly activities. In accordance with the śruti: vijñānam yajñam tanute, karmāņi tanute'pi ca (Taitt.), it is the agent of all secular and religious activities. That is further explained by the word anupurvavāsanaḥ: whom pūrvavāsanas, the tendencies of former lives accompany. Vide the śrutis: tam vidyakarmani samanvārabhete pūrvaprajñā ca; punyo vai punyena karmaṇā bhavati papaḥ pāpena (Brh.); punyakarmas are those ordained in

Loading...

Page Navigation
1 ... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552