Book Title: Vivek Chudamani
Author(s): Chandrashekhar Bharti Swami, P Sankaranarayan
Publisher: Bharatiya Vidyabhavan

Previous | Next

Page 269
________________ VIVEKACŪDĀMAŅI 221 needs a variegated upadhi. Therefore, whether one likes it or not, buddhi too which is its cause must be held to be beginningless. Now, the guru speaks about its cessation. This effect of avidyā is destroyed along with its root cause when correct knowledge dawns. This knowledge arises from the Upanişads, and is of the nature of pramā (as opposed to bhrama), which is the direct intuitive perception of the adhisthāna or substratum. The word tu in the second line of śloka 200 is intended to negate the opposite view that there is no destruction to what is beginingless. āvidyakam: means 'the result of avidyā'. anādyapi: though beginningless, i.e., though postulated to be beginningless to account for the activities of creation etc., it gets destroyed along with its root cause sleep. On waking all dream objects disappear. Not only do the dream objects disappear, but the root cause, namely, sleep too entirely disappears on waking. So too on waking to samyag-jñāna, the primordial avidyā disappears with its associations. Like light and darkness, vidyā and avidyā are opposed to each other. Likewise sleep and waking. When avidyā is destroyed by vidyā, then buddhi which is the effect of avidyā is also destroyed (avidyā is the cause of the perception of plurality; vidyā gives the perception of oneness). Therefore, the srutis declare: tatra ko mohaḥ kaśśokaḥ ekatvamanupaśyataḥ (īsā.): "Whence is grief or delusion for him who sees oneness?" yatra sarvam ātmaivābhūt tat kena kam paśyet (Chānd.): "Where everything is the ātman, what can be perceived and by whom?” yatra nānyat paśyati nanyat śrņoti nānyat vijānāti sa bhūmā (Chānd.): "Where one does not see any other thing, does not hear any other thing, does not know any other thing, that is infinite". When that all-inclusive knowledge arises, the avidyā which is the cause of the variegated samsāra is destroyed from its roots. Like the tree withering away when the roots are destroyed, when avidyā is destroyed, its effects buddhi etc., also fade away. When sleep is lost, pleasure and pain experienced (reflected) in it do not attach to the man who has awakened. Even so, to the man of true wisdom do not attach the experiences of samsāra which arose during the pendency of avidyā: for their ground has disappeared. By the expression anādyapi etc., the guru gives an illustration from the standpoint of the opponent who contradicts the view that even for what is beginningless there is an end.

Loading...

Page Navigation
1 ... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552