________________
VIVEKACŪĻĀMAŅI
Similarly the ātman which is in the position of the sun does not shine being concealed by tamas which is like dark clouds and the powerful rajasic vikṣepaśakti of the form of desire, anger and other qualities comes into play to effect the transformation in the mind. The man is already muḍhabuddhiḥ: that is, he is subject to the avarana or tamas: for, he has not attained the knowledge which is his to attain. Such a man is subject to many sorrows which are the stream of many births and deaths. For one who is drowned in this continuous whirlpool of sorrow, how can knowledge of his ātman which is of the nature of bliss ever arise? As he has not realised his ätman, he is lost.
172
146
The śisya asked earlier: 'How did this bondage arise?' Having indicated the answer, the guru concludes as in this śloka for clear understanding.
garranÀa aftatai aza: ġa: amna: I
urui fanligat àż Acatenti Hazuug || 988 || etābhyameva saktibhyam bandhaḥ pumsaḥ sāmāgataḥ yabhyam vimohito deham matvātmānam bhramatyayam 11.
Constrained by these two powers, subject to bondage, deluded by them, a man mistaking the body to be the ātman, wanders about in such delusion.
etābhyām: by the tamas and rajas-saktis of ajñāna which is compacted of three gunas and which have the power of concealment and wrong projection.
By these is produced the bondage of the man which is of the form of super-imposition of a thing on what is not that thing. This cannot be got over except by the realisation of one's ātman produced by inquiry into Vedanta preceded by the acquisition of sadhana-catuṣṭaya, the four-fold pre-requisites of such Vedanta
vicāra.
One deluded by these two concealing and projecting powers, bereft of enlightenment that is to be acquired, considers the gross body as his ātman and wanders in the great forest of samsara.
147
For the easy understanding by those who desire liberation, the whole of samsara from its roots is described as a tree.