________________
VIVEKACŪDĀMAŅI
103
mahāmộtyuh: even as one dead cannot do anything, so too one subject to this moha cannot strive for liberation. He alone who has conquered moha, i.e., one who has given up the feeling of 'I', and 'my' in the body etc., deserves to tread the path to mukti, i.e., he is said to be liberated.
88
Therefore, teaches sri Bhagavatpāda, give up moha, attachment due to delusions.
मोहं जहि महामृत्यं देहदारसुतादिषु। . .
यं जित्वा मुनयो यान्ति तद्विष्णोः परमं पदम् ॥८८॥ moham jahi mahāmrtyum dehadārasutādişu i yam jitvä munayo yānti tadvişņoh paramam padam 11
Give up your attachment to the body, wife and sons, which is the great death. Conquering it, the sages reach the supreme state of Vişņu (Brahman).
munayah: mananaśīlāh: those accustomed to meditation and reflection.
sutādişu: adi here is intended to include friends, wealth etc. moham: bhrāntim: delusion.
mahāmrtyum: the great death; for, it is delusion which conceals one's real nature; it is the cause of non-realisation of the atman.
jahi: destroy by inquiring into the meaning of śrutis.
jitvā: abandoning the false identification of the ātman with the body etc., though deep-rooted by its existence for a long time, getting over it by the words of the guru based on śruti.
yanti tadviśnoh paramam padam: tat: celebrated in sruti. vişnoh paramam padam: the super-excellent state which is of the nature of Brahman.
When it is said: vişnoh padam, Vişnu's state, the state is not different from Vişņu. Vişņu himself is the state and the state itself is Visnu i.e., Brahman. It is a possessive case indicating non-difference. abhede şaşthi: as in rāthośśirah: the head of Rāhu, the head is Rāhu and Rāhu is the head. They reach Vişnoh padam means they become Visnu (Brahman) Himself, i.e., they are liberated,