________________
अध्याय- २
The movement of the liberated (mukta) soul is without a bend - avigraha.
'Vigraha' here means hindered, not straight - vyāghāta. The motion (gati) without a bend is 'avigraha'. To whom does it occur? It occurs to the soul. To what kind of the soul? To the liberated soul. How is the liberated soul implied here? It is inferred from the mention of the transmigrating souls in the next sutra. It is mentioned in the previous sūtra that the transit in space takes place in straight lines (śreņi). Does it not follow that there is no deviation from rows of space? So this sūtra is meaningless. No. This is to indicate that in the instances of the previous sūtra there may be sometimes irregular movement also. But the rule regarding time and space has been mentioned therein. True; but it is established only from this sūtra.
The liberated soul is free from ties. Hence it goes up without impediment to the end of the universe. Is there obstruction in case of the embodied soul, or is it as in case of the liberated soul?
विग्रहवती च संसारिणः प्राक् चतुर्भ्यः ॥२८॥
[ संसारिणः ] संसारी जीव की गति [ विग्रहवती च ] विग्रहवाली तथा विग्रहरहित होती है। [ चतुर्भ्यः प्राक् ] विग्रहवाली गति चार समय से पहले अर्थात् तीन समय तक होती है।
The movement of the transmigrating souls is with bend also prior to the fourth instant.
Prior to the fourth-prakcaturbhya - is intended to indicate the limit of time. The word 'prāk' - prior-indicates the limit. Movement with a
89