Book Title: Tattvartha Sutra
Author(s): Vijay K Jain
Publisher: Vikalp Printers

View full book text
Previous | Next

Page 429
________________ अध्याय-९ Scripture shifts to objects or verbal symbols or to activities of the body or the speech-organ. He shifts his thought severally from one to another. And just as a person of poor strength and enthusiasm, and with an unsteady hand and a dull axe, is able to cut a tree in a long time so also the ascetic tries to suppress or destroy the deluding karmas, and embrace the first types of pure meditation, namely, the prthaktuavitarka with shifting (vīcāra). Again the saint intends to root out the deluding karmas. He embraces infinitefold pure activity and obstructs the bondage of karmas which assist knowledge-covering karmas. He lessens their duration and destroys these. He is actuated by the exertion of scriptural knowledge. He is free from shifting of object (artha), word (vyanjana) and activity (yoga). His mind does not waver. He is passionless and is stainless like the pure crystal. He meditates and never falls back. Hence it is called the unique (single) scriptural meditation - ekatvavitarka. Thus the four destructive (ghāti) karmas are burnt by the soul with the fire of the unique, scriptural, pure concentration, and omniscience sparkles like a multitude of rays. The pure soul shines like the sun coming out of the clouds. And the soul - of the Tīrthańkara or other Omniscient (kevalī) - is worthy to be venerated and worshipped by the lords of the world. And he moves from place to place preaching the Truth to the world up to a maximum period of a little less than pūrvakoți years. When the duration of his life-determining (āyuḥ) karma is within one muhūrta, and the feeling-producing (vedanīya), the body-making (nāma) and the status-determining (gotra) karmas are of the same duration, he gives up entirely the activities of the speech, the mind and the gross body. Taking help from slight bodily activity, he embraces the third type of pure meditation of subtle activity – sūkşmakriyāpratipāti. In case the duration of his life-determining (ayuh) karma is within one muhūrta, but the duration of the feeling-producing (vedanīya), the body-making (nāma) and the status-determining (gotra) karmas is more, with remarkable exertion, he makes the duration of these three karmas same as the life-determining (āyuḥ) karma. He is endowed with the wonderful capacity by which stupendous stoppage is affected. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

Loading...

Page Navigation
1 ... 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500