________________
262
M. A. MEHENDALE
Daurgaha, however, is not likely to be an appellative of horse in spite of Devarajayajvan's (and Madhava's) attempts to derive it either from grh- or from gäh-, with an irregular loss of r in the former derivation and an irregular shortening of the vowel å in the latter. The former derivation implies that daurgaha- means the same thing as durgaha- and that durgaha- 'horse' is so called because it is impossible (dur-) to control (grh.) a horse by those who do not know the science of horse-training (?)'; according to the latter derivation durgaha- 'water' is so called because it is difficult (dur-) to fathom (gah-) its bottom, and daurgaha 'horse' is so called because it is born from durgaha- 'water'."' In support of this is cited a Vedic passage apsúyonir vá ásvah (Sai. Br. 13.2.2.29).
Daurgaha is more likely to be the designation of a particular horse (or horses). In the Nighanļu list (1.14) daurgaha occurs between paidva on the one hand and aucсaihsravasa and tarksya on the other." All the four words are secondary derivatives and, as referring to horses, mean '(the horse) belonging to Pedu, Durgaha, Uccaiḥśravas, and TỊkşirespectively. Paidva is already known from the Rgveda as a horse gifted to Pedu by the Asvins (1.116.6; 1.117.9; 1.118.9; 1.119.10; 7.71.5; 10.39. 10). Aucсaihśravasa is known from the late Vedic tradition as the horse of Indra (AV 20.128.15; RV Khila 5.14.4). It probably means 'horse belonging to Indra Uccaiḥśravas (whose fame rises high or is loudly proclaimed)'. On this analogy Daurgaha and Tärksya also could mean "horses be
Nirukia (Nighanļu) with the commentary of Pandit Devaraja Yajvan, Calcutta, 1952, Vol. 1 p. 164.
This latter derivation is of Madhava who is cited by Devaraja Yajvan.
* dugabe upapade grhniteh gähe (? gaher) và ... rephalopah Prpodarằditvải grhņåren / asvahrdayanabhijhair grhirum (? grahitum) asakyarvåt durgaha iry ucyale / durgaha eva daurgahaḥ ... /
10 (prsodaradirvăt) gåher hrasvarvam /... yad vă 'duḥkhena ga(? ga hitayyarvāt dur. gåham (? durgaham) jalam ucyare' iti madhavah, tarra bhavo daurgahah)
"A similar name for a horse, not included in the Nighanļu list (1.14), is Taurvasa (Śar.Br. 13.5.4.16).
Madhu Vidyā/172
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org