Book Title: Madhuvidya
Author(s): S D Laddu, T N Dharmadhikari, Madhvi Kolhatkar, Pratibha Pingle
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 429
________________ MEHENDALE : Mayrhofer's New Etymological Dictionary capacity of any publisher or any buyer. In addition, it presumes that the author of such a dictionary shall have a life of say 250 years' which he will live with full intellectual freshness. So long as these practical and biological Aurdles are not overcome we must look for limitations which will enable us to accomplish a practicable etymological dictionary which is optimal and belongs to this world. 1. The first limitation will be that a practicable etymological dictionary of a large-corpus language will not enter all synchronous lexical items as its independent lemmata. It will be enough to cite word families under each concerned word and herein too selected derivatives as give unexpected evidence for word formations or semantic and phonetic histories. An etymological dictionary of an abundantly attested language cannot be a substitute for its descriptive lexicon and a book teaching its word formation. 133 2. The next limitation pertains to giving information on comparable linguistic forms. In this regard, utmost economy is necessary and possible because such information is repeatedly given in other books. Mayrhofer says that no etymologist can be urged to write a book to help a Robinson, who has with him only this book on his island, to write with its help a doctorate thesis in linguistics. In the case of OIA, information whether a given word has become extinct or whether it survives in NIA languages can be supplied by just referring the reader to R. L. Turner's A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages (London, 1966). Next, with regard to information that a word like Skt. mätár is of IE origin it is not necessary to document at IE parallels. It will be enough to say: "IE, cf. Lat. mater etc.", and then give a reference to any one of the many books which list all IE "mother" parallels. 3. A special problem that Mayrhofer had to face in his new dictionary was how much-information he might consider adequate to inform his reader that a given lexeme was of Indoiranian origin. In the case of OIA words this information is important. It would have been very convenient for this purpose if he could avail himself of a single book as he could do for Indian by referring the reader to Turner's dictionary. In its absence, Mayrhofer decided to cite a single Iranian parallel to indicate Indoiranian origin of an OIA lexeme and give, in addition, for each such case, the source of the most detailed available secondary literature. 4. As for the information on the earlier etymological explanations of the words dealt with, Mayrhofer has already clearly stated that he is not at all Madhu Vidya/404 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762