Book Title: Madhuvidya
Author(s): S D Laddu, T N Dharmadhikari, Madhvi Kolhatkar, Pratibha Pingle
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 572
________________ THE MITANNI NAME ŠATTIVAZA In his book Die Arier im Vordern Orient - ein Mythos? M. Mayrhofer mentions (p. 25) a Mitanni royal name Sattiuaza- which, according to him, reflects IndoAryan *sati-vaja. "Kampfgüter erlangend'. In support of his view he mentions some Old Indo-Aryan compounds such as vāja-säni-, vāja-sá, vája-sati (also vájasya sati.), in which we have a combination of vaja- and a derivative of san(i): sã. He also refers to the fact that in Old Indo-Aryan we often come across expressions where waja happens to be the object of san(i). In all the attested compounds cited by Mayrhofer vája- occurs as the first member, not as the second. He is, therefore, compelled to interpret sati-vdja- as 'Kampfgüter erlangend', as though the compound were sanad-vaja-. The attested word vaja-sati-, however, he renders as 'das Erlangen von Gütern'. The difficulty can be avoided if the Mitanni name is considered a reflex of Old Indo-Aryan *satya-vaha "that which carries truth, vehicle of truth, truthful one'. Satyavaha- (Bharadvaja-), as a proper name, is attested in the Mundaka Upanisad 1. 1. 3, Satyavahana in the late Rajatarangini 4. 100. As for the older period, we have a 'Textfigur' in which not satya-, but its near-synonym ṛtá- occurs, which lends itself very well to composition. As an expression for a 'hymn' we have rtasya váhas 'vehicle of truth' in the RV. 8. 6. 2 (Lüders, Varuna, p. 442). And the compound itself, aša-vazah, is attested in the Avesta (Y. 10. 14) as an epithet of Haoma. Since, however, šarti- for lartija (cf. našattija-) constitutes a difficulty. *saptivaha- "one whose draught-animal is a horse' may be preferable. Cf. RV. săpti . . . vahato ratham (8.33.18), sảptayo . . . vahantu (1.47.8, cf. 1.85.6), etc. Late parallels would then be the adjectives saptivahana (Kalkipurana 3.8.1) and saptivahin (Paramanandakāvya p. 88 verse 4). Deccan College, Poona GALAYAŞTI Jain Education International In an article 'Lexicalische und grammatische Bemerkungen zu den Aśoka-Inschriften' contributed to Ludwig Alsdorf Memorial Volume, Thieme cites (p. 298) the follow. ing stanza from the Sarngadharapaddhati 3.2.9: Madhu Vidya/547 M. A. MCHENDALE For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762