Book Title: Madhuvidya
Author(s): S D Laddu, T N Dharmadhikari, Madhvi Kolhatkar, Pratibha Pingle
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 512
________________ 436 ABORI: Amptamahotsava Volume desam kanthe guņam. This has been usually taken to mean that Indumati did not place the garland herself on the neck of Aja but asked her nurse to do it (cf. Mallinatha - dhatryah* ... karabhyāni ... āsaktam kā rayam asa / na tu svayam āsasanja / anaucilyat). But this is very unlikely. What impropriety does Mallinātha see in the princess putting the garland herself around the neck of the prince is not clear. The correct understanding of the whole situation is that Indumati first indicated her choice by favourably look. ing at Aja (6.80). A little later she herself put the garland on his neck. When this was done she asked her nurse only to adjust the garland so that it stuck at the proper place (yat hāpradeśam 6.83). At this moment Aja felt as if Indumatl had put her arms around his neck (6,84). This description of the condition of Aja would be appropriate only if Indumati, and not her nurse, put the garland. The stanza from Indische Sprüche 1780 (688) cited by Insler to prove his point has no place here. One wonders how lajjāksti can mean who feigns modesty.' Even if the compound is supposed to have the clements lajjā + aksi it would mean .shame incarnate'. But the compound is really made up of lajjä + kştilo and means who has done an act that invites shame' (lajjāvahā kştir yasya ). The contrast between nirlajja and lajjākļie in this stanza is not to be understood as one though immodest is feigning modesty' - what sort of modesty could the fellow feign when he was actually dragging the garment and forcibly trying to kiss the beloved ? -- but as one having no feeling of shame although he had done a shameful act.' In the citation, Insler's mErtim to be corrected to murtam. 8 Malliaatha identifics the nurse as Sunando ( dhatrya upamilih sunandayan ). This is unlikely. Earlier Sunanda is specifically said to be the holder of the case in her capacity as a door-keeper or a harem-watcher (ustragrahane niyukta 6.26, vetrablert 6.82; dauväriki 6.59: pratikararuki 6.20, 35; suddhūntarakti 6.45). The nurse therefore must be some one else in Ioduinati's retinue (parivira 6.10 ) and not Sunanda. 8 Ipsler's cumbati in this citation to be corrected to cumbasi. 10 It seems that the only other attestation for bajakrti is in the compound lajjaktlinata. syakah (Skundap. 4.98. 67 ) where, obviously, lajjakrti means a shameful act, an act that brings shame'. Madhu Vidyā/487 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762