Book Title: Madhuvidya
Author(s): S D Laddu, T N Dharmadhikari, Madhvi Kolhatkar, Pratibha Pingle
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 547
________________ 172 Annals BORI, LXXVIII (1997) dary (5.135. 15).13 If Duryodhana had agreed to return their share of the kingdom to the Paodavas or if he had shown willingness to settle the whole matter by giving the Pāədavas five villages as suggested by Yudhişthira, battle could have been averted. Then the Pandavas would not have got the opportunity to avenge the insuit 10 Draupadi. Hence Bhima was happy (dişiya ) that the battle enabled the Pandavas to achieve the double objective. In the first part of his paper H. has tried to establish that Draupadi wore her hair loose and kept them unwashed for a pretty long time. This was only to prepare ground for establishing in the second part of his paper his main thesis viz. that epic Draupadi is the prefiguration of later Kāli," the exemplary Goddess of the disbevelled hair" (p. 206). While looking for evidence in this direction, H. notices association of Draupadi with Death and Destruction. As was noticed above, H. points out that according to the epic narrator Sairandhrl meant Death to Kicaka. Next, he points out that at the time of Draupadi's birth an invisible voice prophesied that Krşā will lead the Kşatriyas to destruction ( krsnā kşa yam kşatram nini sati 1. 155.44) Draupadi's name Krşoa, which is also a common epithet of Kali is thus directly connected with Destruction, The Kicakavadha incident has been already discussed above. As regards the prophecy it may be noted that the Brāhmaṇas present at the time of Draupadi's birth gave her the name Kșşqa specifically on account of her dark complexion (krsnety evābruvan krstām krşnabhut să hi varnata) 1. 155. 50). The Brāhmaṇas proceeded with their work as though they knew nothing about the prophecy. The name Krşņā is intelligible even in the absence of the prophecy. One may therefore consider that that part of the prophecy which connects Draupadl with the destruction of the Ksatriyas did not figure in the original text. Its presence gives rise to an internal incongruity. The text says that hearing the prophecy, the Pāñcālas were extremely delighted, so much so that the earth could not bear them (na caitān harşasumpūrnān iyam sehe vasundharā 1.155. 46). One cannot understand such great joy of the people if the newly born girl was going to be the cause of great destruction. If, however, we omit the lines 1. 155. 44cd and 1. 155. 45cd That in the following two stanzas Kunti considered the insult done to Draupadi even more important than the loss of kingdom is not consistent with what goes before. If that were really the case, Kunti should have mentioned it first. Moreover, the story of Vidurā is not at all suited for inciting, a warrior to take up arms because his wife was insulted. This point is irrelevant in the context of the Vidurā narrative. Hence the stanzas which refer to Draupadi in Kunti's message are suspect. Madhu Vidyā/522 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762