Book Title: Madhuvidya
Author(s): S D Laddu, T N Dharmadhikari, Madhvi Kolhatkar, Pratibha Pingle
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 349
________________ THE DICTIONARY OF INSCRIPTIONAL PRAKRITS --- A DESIDERATUM By M. A. Mehendale It is often felt by those working in the MIA field that it is necessary to have a dictionary of inscriptional Prakrits based on both the Brāhmi and the Kharosthi inscriptions dating from about 3rd century B.C. to about 4th century A.D.. In order to make the work complete, it may be good to include in this dictionary the vocables found in the early Ceylonese cave inscriptions from about the 2nd century B.C. to the 2nd CenturyA.D. It may be advisable to exclude from the proposed dictionary the material offered by the Asokan inscriptions. And this, for two reasons. In the first instance, good indices to Asokan inscriptions are available, and secondly, these inscriptions are of a nature different from the rest of the Prakrit inscriptions, for they give different versions of the same major or minor rock and pillar edicts. It is true that even the available Asokan indices need a revision in the light of the recent publication of the complete set of the 14 major edicts at Erragudi in the Ep. Indica Vol. 32 and a few other smaller publications of versions of major and minor edicts. Before a dictionary of Inscriptional Prakrits is undertaken, it is necessary as a first step, to reedit many of the Prakrit inscriptions which have not been practically touched almost since the end of the nineteenth century. The only notable exceptions are the group of inscriptions at Sanchi which have been edited by N. G. Majumdar (The Monuments of Sanchi, Vol. I) and those at Bhårhut which have been edited by H. Lüders (CII Vol. II, part 2, 1968). The work of editing the inscriptions will have to be done carefully. The available texts show that the scribes were not quite particular in showing the anusvāra and the vowel length. It would be desirable to restore these signs for the purposes of the dictionary, where such restoration is absolutely certain, indicating, of course, into brackets the forms actually available in the inscriptions. The other peculiarity of these inscriptions is that they show only a single consonant where & geminated stop is intended. It would also be necessary to indicate where such geminated stop is to be read, e.g. nilg) godha in place of niyodha (Skt. nyagrodha) or bha(y)yā for bhayā (Skt.bhäryä). This practice of indicating geminated stops has been followed by J. Bloch in his edition of the Asokan inscriptions. A large number of Prakrit inscriptions are donative in nature. They are, therefore, short and have a standard form. They mention that a particular object --pillar, or a rail-bar or some such thing is a gift of some Madhu Vidyā/324 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762