Book Title: Gahakoso Part 2
Author(s): Madhav Vasudev Patvardhan, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: B L Institute of Indology
View full book text
________________
178. Elegy :
Gone are those friends (whom we used to love so fervently); the thickets (bowers) (where we used to tryst with them) are now reduced to (withered, dried up) stumps; we too have survived our youthful age (i.e. our youthful age too has departed); the feeling of love (itself) (in our mind) has been exterminated.
179. Ruins :
On the breasts, faces and hips of women whose youthful age has left them already, there still appear the tooth-marks (made by their consorts), as if they were the foundation-pits of the delapidated residence of Cupid.
180. Captivatingly beautiful :
On whichever part of her body the glance of the onlooker fell first, just there it remained pinned down. (Hence) nobody was able to see (the beauty of) her entire body (in a single glance and all at once).
181, Fusion of poison and nectar :
Dangerous like poison in separation, she is very much like nectar in union. Has (then) the creator fashioned the dearest one out of both these simultaneously ?
182. Estrangement results from suspension of mutual visits :
Oh young girl (or daughter), by not seeing (the object of one's love), love vanishes by the passage of time, even in the case of those whose hearts were (once) joined together by (the bonds of) affection, just like water held in the two hands joined together (so as to form a bowl).
183. Cunning device :
Right in the presence of her husband, the young lady is taken to the house of her paramour who is a physician (by profession) under the pretext of having been stung by a scorpion, languid (drooping) and tossing about her hands, while she is supported on the hands of her (clever) female friends.
184. Practical-minded :
The farmer barters away his gown in exchange for a bull in the cold) month of Māgha (January-February), on seeing (or realising) that the breasts of his beautiful young wife are warm like a smokeless fire of chaff.
185. Preposterous :
Oh mother, they rob me of my husband (i.e. seduce my husband) like a bowl containing jujube berries in the hands of a blind person, and yet they harbour jealousy just towards me. (It looks as if) a snake's hood has grown from its tail (or the snake's tail has developed fangs).
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org