Book Title: Gahakoso Part 2
Author(s): Madhav Vasudev Patvardhan, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: B L Institute of Indology

View full book text
Previous | Next

Page 194
________________ (165) or dissolved ), see H. 4, 56. fazt is past act. part. rug =17&t (pres. part.)=knowing or being aware of. घरसार = economic condition of the household. दोहलओ = दोहदकः = pregnancy longing. For the change of to see H. 1, 221. g ak =the poor man's wife. dgaontui =the harsh words uttered by the relatives in the husband's family) ( because of the pregnancy of the woman to be followed by the birth of a child which would add to the difficulties of the already poor family). 275) fagftuaracy = (K. C.) = dishevelled tresses. fan = (loosened and slipping ) garment ( saree ). HTH = act of tying up and adjusting ( the tresses and the saree ). 9193 = burqa = engaged, busy. 077 = ITU = fingers. if (d.) ==barber. facit = running away. f = small boy. Afro zinafart=httfrafoot = trying to find out the way by which the boy had fied. मग्गन्निरी can be derived from मग्ग + अन्निरी (= 37481, 371erat =following the way of the absconding boy). aft=372 +3 + GT +$, the primary derivative suffix g7 being added to 37+ according to H. 2, 145. 276) 3677 = puts on, develops, unfolds. 77956UTATET == charming because of fresh youth fulness. तणुयाइं ( supply होंति) == (become) lean or emaciated. मज्झं = मध्यम् = middle part of the body, waist. 5311 =her dear consort. qfeqqat = her enemy, i. e., cowives. The consort of the young woman is said to become emaciated because of his excessive addiction to enjoyment of carnal pleasures with her. Cf. st. 130, 131 and Vajjā 208. 277) Trgftuat = enfeebled by old age. 731=sickly, ailing. faca ugly, loathsome (because of old age). afout = a woman born in a noble or exalted family. 278) 389 (d.)= an unchaste, wanton woman ( at ). See Vajjā, st. 421, notes p. 491. aitaito ragain and again, or by turns. Ofafa =obtain or secure. fpgfk = with great difficulty or effort. See H. 1. 128. f4 #5130= water from the only well (373=397) in the village. 279) fq3= (voc. sing.) - Oh paternal aunt ! aaaff# = from the banian tree in the village. The loc. is used for the the abl. according to H. 3, 136. que T TC (B. C. ) = Toe Taviy = pale-coloured. Fi = leaves, sing. used for plu. arutau struck. i. e. rudely shaken by the wind. Braga (B. C. ) = pale-faced. Eg = (1) drop down (in the case of leaves), (2) become cheerless or depressed in the case of hearts or minds). The hearts of unchaste women become cheerless because the falling of banian leaves indicates that the tree would soon be devoid of leaves ( in the winter) and consequently it will no longer serve as a safe trysting place for meeting their paramours. 280) cute (adv.) =aimlessly, at random. erg f s =gives out long sighs. Tad (adv.) = vacantly, without any apparent reason. 25850 (adv.) = in an unintelligible or indistinct manner. faf9 = some thing (i. e. unfulfilled love for some young man). Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278