Book Title: Gahakoso Part 2
Author(s): Madhav Vasudev Patvardhan, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: B L Institute of Indology

View full book text
Previous | Next

Page 238
________________ (209) Sixth Cento 501) 37 = mango-bud. F raagt = the southern breeze from the Malaya mountain. उक्कंठिय च्चेय = just the intense longing (or uneasiness). पत्तं वसंतमासं साहइ = announces that the spring season has already arrived (i. e. started). 502) ago = in the mango-grove. g (adv.) = hovers with yearning (i. e. restlessly). fact OFFHTUT= not without reason. Fr=#11 = effect or result, and then secondarily, cause or reason which produces the effect. See st. 418. The reason is the appearance of of blossoms on mango trees. = T= how? E f t3 = curls or streaks of smoke. 503) af et = #19: = braided hair or tresses. 51TE = dishevelled by being seized or pulled by the dear consort with his hand, tarifat aur = mouth scented with wine. Aufen = sty2 =on the bed (i. e., while sleeping with their consorts). sferat fq9 = this much alone, just this much. Tugu = adornment, decoration. 504) Tartart = village-girls. Torastit = FATTET: = having heavy breasts. For the possessive suffix 35 see H. 2. 159. HT...FHEITSTT (B.C.) = having the only adornment of a flashing (or glistening) madder-dyed (e) bodice ( a). tatu = 6 TH = (even ) of grown-up men (of advanced age ). TOT = H = at the time of Cupid's festival (perhaps the same as ur in st. 339). 505) rautta, and the remaining six pres. act. parts. are vocative singulars agreeing with पहिय. अवलोयंत दिसाओ = looking at the various quarters (for help in the midst of danger to life because of separation from your wife ). #a=breathing hard nervously (because of recollection of your wife). Haryawning (because of grief due to loneliness). Ta = singing or humming a tune (for forgetting your sorrow). Tiaa = weeping or crying because of despair). segn=making inquiries (about the way to be followed). 952 = falling down (due to exhaustion). zva = smiling vacantly (like a mad person). fa à Thu = why are you undertainkg and continuing the journey ? quit =sifaa= Tath = journey, past. act, part. used as a noun. 506) if f*4 = even now ( when she is a mere child ). 21 = this charming girl. #1 075 = captivates or infatuates (by arousing the passion of young men). fawwafaa = like a poisonous plant. azgat = when she grows up into a young woman. If 37UT621 = will bring disaster (or will work havoc) (in the case of young men ). For the future form #fas see H. 4, 214 and 3, 170. 507) shafaaiefault == 31 iy faarafavia ( loc. abs. ) = when the days of the wedding are Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278