Book Title: Gahakoso Part 2
Author(s): Madhav Vasudev Patvardhan, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: B L Institute of Indology

Previous | Next

Page 83
________________ 54 425. The crooked and the straight-forward : The arrow forsakes the (curved) bow although it is pure (i.e. made out of a strong, elastic and perfectly flawless bamboo) and although it is furnished with the bow-string (also, excellent qualities or sterling merit). Does it ever happen that the crooked and the straight (also, upright) remain associated for a long time? 426. Growing breasts and waxing Vāmana : At first, (only) dwarfish (undersized), then growing in size and height), her breasts have (finally now) produced the three (adipose) folds on the abdomen, just as Madhumatha (i.e. Visnu), at first only dwarfish, then growing in size and height), (finally) threw Bali into bondage (i.e. subdued Bali) for the good of the middle world (i.e. the world of mortal beings). 427. Majestic unto the last : Although they are now fallen (collapsed), her breasts, which were (formerly) high (lofty), closely pressing against one another, adorned with fresh (moist) nail-scratches and which have already fulfilled their mission of fascinating the minds of young men), are still charming to behold, like two (valiant) warriors, lofty-minded, extremely invulenerable, adorned with fresh (bleeding) wounds (received in the course of fighting), who have achieved their task of fighting with the enemy and are charming to behold, even when they have dropped down (dead) (on the battle-field). 428. The poetry of her breasts : Whose heart is not captivated by her breasts, which, like poems, yield happinesss on being squeezed (also, on being pondered over), which are large-sized (also, weighty with sense), which are joined together (also, free from literary blemishes) and which are adorned with nail-marks and ornaments (also, grammatical purity and literary embellishmentsfigures of speech). 429. Counsel of hope : Oh young way-farer whose eyes are filled with tears on smelling the aroma of the flowers of the Kadamba trees on the way, be hopeful (i.e. cheer up). You will certainly see (again) the face of your wife. 430. I can endure it, but she cannot: Thunder, oh cloud with all your might, just over me, the avarcious-minded (also, steel-hearted). But (for God's sake) do not slay (with your thunder) my miserable wife (in separation from me), with tresses hanging down loosely (on her face). 431. Son and rice-field : Because of the paddy-field, which is darkish with mud, which continuously absorbs (i.e., is saturated with water and water alone, and which is fed with water upto a considerable height, the farmer is delighted as because of his (little) son soiled with dirt (or mud), exclusively drinking mllk (i.e nourished on milk alone) and conferring a high status (on him). Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278