Book Title: Gahakoso Part 2
Author(s): Madhav Vasudev Patvardhan, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: B L Institute of Indology

Previous | Next

Page 189
________________ (160) firm, rigid, stiff. q=tree. The idea is that even a creeper adjusts itself to the contours of a tree which is firm and rigid. How much more then is it necessary for a woman, like the speaker of the stanza, to adjust herself to the ever-changing moods and whims of her lover (or consort) who is fickle in his love? Cf. Vajja, Additional st. 119. 3, p. 227. 244) afg-with great difficulty. it under a woman's control, unswervingly devoted to in consonance with (or agreeable to) a woman's heart (i. e. mind her. जह हिययं तह or wish ). = 245) अव्वो, see st. 222. कंखिरी fart desiring longing for. अणुणयसुह of being appeased (conciliated) (by my beloved consort). to him something (i. e. an imaginary offence) never committed = the path of wanton (unruly) behaviour (or infidelity). Supply नीओ. 246) गणणा = = (imper. pass. 3rd pers. sing. for ses st. 231. Cf st. 226. counting (with the fingers and toes of the two hands and the two feet). feug (twenty) days (of separation). f used in the sense of the plural afsig). See H. 4, 447. 247) कीरमुह कीर (शुक) मुख a parrot's beak. सच्छह सच्छाह = similar. भिक्खुसंघ assemblage of (red-robed) (Buddhist ) monks. f qfa fallen, prostrated. This is the only reference to Gautama Buddha and Buddhist monks in the Gāhākosa. = 251) पितृण you af = 248) fag = पृथुल = पृथु full, plump, large. For the pleonastic suffix, cf. H. 2. 173. किसोयरी कृशोदरी young woman whose belly is thin, a slender-bodied woman. farer emaciated. = (already) (or naturally) slender. fafgaffes=2 (B) vanished, in an extreme stage of emaciation. fa किम् इव or कि वा. = Jain Education International 249) good quality, inherent worth or excellence. gres – गुण f(pres. pass. 3rd pers. भाविओ भावितः = = powerfully wild, forest-dwelling people. fasfa sing.) is attracted or fascinated. See H. 4, 250. #fa = impressed, haunted, enchanted. gfwar = शबराः = न इच्छन्ति do not desire to have. गुंजाउ गुञ्जा: gaudy-coloured, red Gunja seeds. The Sabaras wear ornaments of Guñja seeds wnich are easily available in forests. They are not interested in wearing ornaments made of pearls. - - = the pleasure efte = ascribing by him. afqm (by me) before 250) Vajja 637. For explanation of the puns on the words, = game, arstiga and q see English translation of Gähäkosa p. 32, and notes on Vajjalagga, p. 561. बीइ बिभेति. For बीह it to fear, see H. 4, 53. = = घेतूण = गृहीत्वा gerund from गृह to take. See H. 2, 146 and 4. 210). a handful of (camphor or sandal) powder. graufer हासोच्छलित For Private & Personal Use Only = = www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278