Book Title: Gahakoso Part 2
Author(s): Madhav Vasudev Patvardhan, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: B L Institute of Indology

View full book text
Previous | Next

Page 177
________________ (148) st. 131. B explains = आयल्ल as हठ i. e. force, violence. सरहस = सरभस = violent, impetuous. 161) तुमाहि = त्वत्तः, Abl. sing. See H. 3,96 and 3,8. जीयं = जीवितम = life. see H. 1,271. महं = मह = मम, see H. 3, 113. 162) पत्तिय = प्रतीहि ( Imper. 2nd pers. sing. from पत्तिय to believe ). पत्तियंती (= प्रतीयाम) and भिज्जंता (=भिधेरन) are conditional 1st pers. sing. and 3rd pers. plu. forms respec - tively. See notes on st. 24, पुलउब्भेय - पुलको द = sudden emergence or outburst of horripilation. 163) =Vajja 68. वसणदेसकालम्मि वसणदेसम्मि वसणकायम्मि य = in a place and time of calamity. बाउल्लय (also बाउल्ली) = पञ्चालिका = a human figure (painted on a wall ). Cf. Marathi बाहली. आलिहिय = आलिखित = drawn, painted. 164) पढमुल्लय - प्रथम = first. For the pleonastic suffixes उल्ल and य(अ) see H. 2, 163 and 164. See st. 387 below. सीलखंडण = breach (or violation) of chastity (or conjugal fidelity). विलक्ख (adj)= embarrassed, horrified. विहंगउलो = विहङकूलम् = flock of birds. For the masculine gender of the word कुल see H. 1, 33. णिउंज = निकुञ्ज = bower of creepers or shrubs (on the river-bank). उड्डेइ =उड्डयते = flies or starts up. 165) असज्झ = असाध्य = impossible to achieve. वसंतमास = spring month, spring season. पत्ता = प्राप्ता ( = reduced to, turned into), supply अहं as subject for the predicate पत्ता. असइत्तण - असतीत्व = the state of a woman of bad character. 166) इक्किक्कम = एकैक = one after another, one by one (to be connected with विवरंतर ). The final म in इक्किक्कम is added for metre. वइवेढय = वेढयवइ = वेष्टकवृति - surrounding hedge. विवरंतर = this aperture (opening) and that. तरलदिन्नणयणाए = दिनतरलणयणाए ( BC ). तरल = quivering, unsteady. तइ वोलते= त्वयि गच्छति or अतिक्रामति ( loc. abs. constr.) = while you were moving away. पंजरसउणाइयं तीए (impers. constr.) =she behaved like a bird confined in a cage (पंजरस उण). पंजरसउणाइयं is past part. from denom. root from पंजरसउण. 167) करेउ = करउ = करोतु. See H. 3, 157-158. वइवेढ = वेढवइ = वेढयवइ = वेष्टकव ति. See note on वइवेढय, st. 166. पिल्लिय = पिड्डिय = पीडित = pressed, squeezed. पायग्गंगुट्ठ - पायंगुढग्ग= पादाङ्गुष्ठान = tips of the toes ofth e feet. उक्खित्त = उत्क्षिप्त = lifted up. raised. णीसह = निःसह tired, languid. 168)संभरण = संस्मरण = recollection, remembrance. पलटुं-प्रवर्तमानम् = starting, gushing out, welling up, pouring down. For पलोट = पर्यस = to spread or scatter, see H.4, 200. दिज्जइ = दीयते (pres. pass. 3rd pers. sing.) = is given, i.e. is placed (on the ground ) Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278