Book Title: Gahakoso Part 2
Author(s): Madhav Vasudev Patvardhan, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: B L Institute of Indology

Previous | Next

Page 72
________________ 338. Peril : That damsel, wandering for your sake (i.e. in order to find you out and meet you) in the village abounding in dogs, (also, ruffians), will certainly) be (some time) bitten (devoured) as she moves from house to house, like a wooden piece moving from one square to another on the dice-board in dice-play). 339. Mud-decoration : Why are you (still) washing away this decoration of mud) given to you by him (i.e. by your lover) and quite unobjectionable in the (current) Phālguna festival, although it has been (already) washed by the profuse perspiration gushing out from your jar-like breasts? 340. The bee's fastidiousness : If the bee, greedy for drinking (the nectar of flowers), desires to imbibe a different floral juice every time, that is the fault of the juice-less flowers and not at all of the bee. 341. Magnificent reception : Oh young man, scattering (the glances from) her lotus-like eyes on to the street, she looks out for you as you are approaching, and while doing so she leans with her breasts against the door-frame (of her residence) in such a way that her breasts appear like two auspicious (water-filled) jars placed at the entrance (of the residence) (to welcome you). . 342. Have mercy on her: She has wept as long and as one (possibly) can; she is as much emaciated as it is possible for the body to be emaciated; the poor damsel has sighed until her sighs have come to an end. 343. Real life and real death : When out of a (loving) couple, who have grown up (i.e. who have spent their days) in the midst of commonly shared joys and sorrows and whose flove has become deep-rooted over a long time, one dies, that one (really) lives, while the other (who survives) is (really) dead. 344. Deterrent : Do not weep, young girl. The first spray of mango-leaves, adorned with the first buds of the season, and placed on the mouth (top) of the (auspicious water-filled) jar at the time of your dear one's departure, will restrain him from undertaking the intended journey. 345. His mere sight dissolves my anger : The jealous anger, which my female friends had somehow smuggled into my heart getting a suitable opportunity, vanished at the (mere) sight of my dear consort, like a a clandestine paramour. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278