________________
Vada ] Gañadharavada
. .: 93 : kārana, that is to say, the cause of the cause is here taken to be cause. होज मणोवित्तीए दाणाइकिए व जइ फलं बुद्धी । तं न निमित्तताओ पिंडो व घडस्स विन्नेओ ॥६९ ॥ (१६१७) Hojja mañovittîe dāņāikie va jai phalam buddhî Tam na nimittatāo pindo vva ghadassa vinneo 11 69 ( 1617). [ भवेद् मनोवृत्तेर्दानादिक्रियैव यदि फलं बुद्धिः।
तद् न निमित्तत्वात् पिण्ड इव घटस्य विज्ञेयः ॥ ६९ ॥ (१६१७) Bhaved manovriter-danādikriyaiva yadi pbalam buddhiḥ Tad na nimittatvat pinda iva ghatasya vijneyah | 69 ( 1617 )]
Trans.-69 If you think that only the acts like charity, etc., are the fruits of the mental inclination, it is not ( so ) owing to there being a nimitta (instrumental cause ). For instance, a lump ( of clay ) should be realized as ( a nimitta ) of a pitcher. ( 1617) . टीका-अत्र परस्य यद्येवंभूता बुद्धिः स्यात् । कथंभूता ? इत्याह-ननु मनोवृत्तेर्मनःप्रसत्यादिक्रियाया दृष्टरूपा दानादिक्रियैव फलम्, न त्वदृष्टं कर्मेति भावः। अयमभिप्राय:-दानादिक्रियातो मनःप्रसादादयो जायन्ते, तेभ्यश्च प्रवर्धमानदित्सादिपरिणामः पुनरपि दानादिक्रियां करोति, एवं पुनः पुनरपि दानक्रियाप्रवृत्तेः सैव मनः प्रसादादेः फलमस्तु, न तु कर्मेति भावः, दृष्टफलमात्रेणैव चरितार्थत्वात् किमदृष्टफलकल्पनेन? इति हृदयम्। तदेतद् न। कुतः ? निमित्तत्वाद्-मनःप्रसादादिक्रियां प्रति दानादिक्रियाया निमित्तकारणत्वादित्यर्थः, यथा मृत्पिण्डो घटस्य निमित्तं विज्ञेयस्तथा दानादिक्रियापि मनः प्रसत्तेः । दृश्यन्ते हि पात्रदानादिभ्यश्चित्ताहादादयो जायमानाः। न च यद् यस्य निमित्तं तत् तस्यैव फलं वक्तुमुचितम् , दुरविरुद्धत्वादिति ॥ ६९ ॥ (१६१७॥