________________
.: 156 :Jinabhadra Gaņi's
[The third ____Trans.-111 Just as a person apprehending ( an object) from an eastward window and perverting himself ( due to its sight ) at the opposite window, is different from those windows, so also, the soul who apprehends ( an object ) by means of one (sense-organ) and exhibits perversion by means of another is decidedly different from those sense organs. ( 1659)
टीका-इह ध्रुवं निश्चितं तदधिकस्तेभ्य इन्द्रियेभ्यः समधिको भिन्न: समस्ति जीवः, अन्येनोपलभ्यान्येन विकारग्रहणात् , इह योऽन्येनोपलभ्यान्येन विकारं प्रतिपद्यते स तस्माद् भिन्नो दृष्टः, यथा प्रवरप्रासादोपरीतस्ततः पदपरिपाटीं कुर्वाणः पूर्ववातायनेन रमणीमवलोक्यापरवातायनेन समागतायास्तस्याः करादिना कुचस्पर्शादिविकारमुपदर्शयन् देवदत्तः, तथा चायमात्मा चक्षुषाऽम्लीकामनन्तं दृष्ट्वा रसनेन हल्लास-लालासावादिविकारं प्रतिपद्यते, तस्मात् तयोभिन्न इति। अथवा, ग्रहणशब्दमिहाऽऽदानपर्यायं कृत्वाऽन्यथानुमानं विधीयते-इन्द्रियेभ्यो व्यतिरिक्त आत्मा, अन्येनोपलभ्यान्येन ग्रहणात् , इह य आदेयं घटादिकमर्थमन्येनोपलभ्यान्येन गृह्णाति स ताभ्यां भेदवान् दृष्टः, यथा पूर्ववातायनेन घटादिकमुपलभ्यापरवातायनेन गृह्णानस्ताभ्यां देवदत्तः, गृह्णाति च चक्षुषोपलब्धं घटादिकमर्थं हस्तादिना जीवः, ततस्ताभ्यां भिन्न इति ॥ १११ (१६५९) ॥ ____D. C.-Jiva who apprehends an object by means of one indriya and exhibits vikaras by means of another, is blinna from both the indriyas. Just as Devadatta who looks at a woman from an eastward window and exhibits his perversion of the sight of stanasparsa etc, by her hands at the other is really speaking different from both the windows; in the same way, the Soul who observes a person eating tamarind by means of eyes and exhibits vikaras in the form of distilling saliva etc, by means of tongue, is decidedly different from both. Or, ātman is different from indriyas because having seen an object by means of eyes, ātman holds it by means of hands.
Another inference,