Book Title: Gandharwad
Author(s): Ratnaprabhvijay, D P Thaker
Publisher: Jain Granth Prakashak Sabha

Previous | Next

Page 443
________________ 402 Jinabhadra Gaņi's [The eighth is pratyakşa, the existence of Nārakas is established without doubt. The pratyaksa znana in this case is my own Kevalajrana ॥ 350 ( 1898 ) ॥ पावफलस्स पगिट्ठस्स भोइणो कम्मओऽवसेस छ। सन्ति धुवं तेऽभिमया नेरइया, अह मई होज्जा ॥३५१॥(१८९९) अञ्चत्थदुक्खिया जे तिरिय-नरा-नारग त्ति तेऽभिमया। तंन जओ सुरसोक्खप्पगरिससरिसं न तं दुक्खं ॥३५२॥ (१९००) Pāvaphalassa pagitthassa bhöino kammao'vasesa vval Santi dhuvam te’bhimayā neraiyā, aha maî hojjā 11 351 11 (1899) Accatthadukkhiyā je tiriya-nară-nāraga tti te'bhimayā | Tam na jao surasokkhappagarisasarisam na tam dukkham 11352|| [ पापफलस्य प्रकृष्टस्य भोगिनः कर्मतोऽवशेष इव । सन्ति ध्रुवं तेऽभिमता नैरयिकाः, अथ मतिर्भवेत् ॥ ३५१ ।। (१८९९) अत्यर्थदुःखिता ये तिर्यग्-नरा-नारका इति तेऽभिमताः । तद् न यतः सुरसौख्यप्रकर्षसदृशं न तद् दुःखम् ॥३५२।। (१९००) Pápaphalasya prakristhasya bhoginaḥ karmato’vašeşa iva i Santi dhruvam te'bhimata nairayıkāḥ atha matîr-bhavet 11351||(1899) Atyarthaduhkhiti ye tiryag-nari-nāraka iti te'bhimatah | Tad na yatah surasaukhyaprakarsasadrisam na tad duhkham॥352॥] Trans.—351-352 Like (the enjoyers of) the rest of Karmas, there are ( certainly ) some who ( have to suffer ) the result of great sins. They are really known as the denizens of hell. Here, it is not appropriate to assert that extremely miserable tiryancas and human beings are the denizens of hell. Because, ( their ) miseries are not as extreme as the happiness of gods. ( 1899-1900) टीका-प्रकृष्टस्य पापफलस्य भोगिनः केचिद् ध्रुवं सन्ति “कम्मउ ति"

Loading...

Page Navigation
1 ... 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579