________________
Vada ] Gañadharavada
-: 485,. [अथवाऽनादित्वतः खस्येव किं कर्म-जीवयोगस्य ।
अवियोगाद् न भवेत् संसाराभाव एवेति ? ॥ ४२८ ( १९७६ ) Athava'naditvataḥ khasyeva kim karma-jîvayogasya i Aviyogād na bhavet samsārābbāva eveti ? || 428 || ( 1976 ) ]
____Trans.-428 Or, is it because Karma and jiva ( which are ) united together eternally do not undergo separation like ākāśa, that there is absence of mundane world ? ( 1976 )
टीका-अथवा, त्वमेवं मन्यसे-नूनं संसाराभाव एव न भवेत् । कुतः १ । अवियोगात्-वियोगायोगात्। कस्य ? । कर्म-जीवयोः संयोगस्य । कुतः । अनादित्वात् ; खस्येव । इह ययोरनादिःसंयोगस्तयोवियोगो नास्ति, यथा जीवा-ऽऽकाशयोः, अनादिश्च जीवकर्मणोः संयोगः, ततो वियोगानुपपत्तिः, ततश्च न संसाराभावः; तथा च सति कुतो मोक्षः ? इति ॥४२८ ॥ (१९७६)
D. C.-There is another ground also, upon which your doubt is based. Objects that are united with each other from time immemorial, could never undergo separation. Just as jiva and ākās'a are never separable from each other on account of their anādi samyoga, jiva and karma will also never undergo separation on account of their anādi samyoga. When Karma is not separated, sumsāra will also never be separable. On account of the absence of separation from samsāra, the absence of moksa will also be established. lll 428 11 ( 1976 )
But, पडिवज्ज मण्डिओ इव वियोगमिह कम्म-जीवजोगस्स । तमणाइणोवि कंचण-धाऊण व णाण-किरियाहि ॥४२९॥(१९७७) Padivajja Mandio iva viyogamiha kamma-jsvajogassa / Tamaņāiņo vi kancaņa-dhāūna va nāna-kiriyāhim 1142911 (1977) [प्रतिपद्यस्व मण्डिक इव वियोगमिह कर्म-जीवयोगस्य ।
त्वमनादेरपि काञ्चन-धात्वोरिव ज्ञान-क्रियाभ्याम् ॥४२९॥ (१९७७)