Book Title: Gandharwad
Author(s): Ratnaprabhvijay, D P Thaker
Publisher: Jain Granth Prakashak Sabha

View full book text
Previous | Next

Page 373
________________ .: 330: Jinabhadra Gani's [The sixth जह घडपुत्वाभावोऽणाइसहावो वि सनिहणो एवं । जई भवत्ताभावो भवेज किरियाए को दोसो? ॥२७७॥(१८२५) Jaha ghadapuyvābhāvo'nāisahāvo vi sanihaņo evamı Jai bhavvattābhāvo bhavejja kiriyãe ko doso ? 11 277 11 ( 1825 ) [ यथा घटपूर्वाभावोऽनादिस्वभावोऽपि सनिधन एवम् । यदि भव्यत्वाभावो भवेत् क्रियया को दोषः ॥ २७७॥ (१८२५) Yatha ghatapārvabhavo'nadisvabhavo'pi sanidhana evam | Yadi bhavyatvabhavo bhavet kriyaya ko dosah ॥ 277 ॥ (1825)] Trans.-277 What harm is there if the ( previous ) abhava of auspiciousness is possessed of end, like the previous nonexistence of ghata inspite of its being anādi by nature ? (1825) टीका-यथा घटस्य प्रागभावोऽनादिस्वभावजातीयोऽपि घटोत्पत्ती सनिधनो विनश्वरो दृष्टः, एवं यदि भव्यत्वस्यापि ज्ञान-तपासचिवचरणक्रियोपायतोऽभावः स्यात् , तर्हि को दोषः संपद्यते ?-न कश्चिदिति ॥ २७७ ।। (१८२५) ____D. C.-The previous non-existence of ghataa comes to an end, when ghata is actually produced. Similarly, there is no harm if we assume that the abhāva of bhavyatva comes to an end, when the bhavytva is actualiy brought into existence by the process of perception || 277 ( 1825 ) || अणुदाहरणमभावो खरसंगं पिव मई न तं जम्हा। भावो च्चिय स विसिट्ठो कुंभाणुप्पत्तिमेत्तेणं ॥२७८॥ (१८२६) Anudāharaṇamabhāvo kharasangam piva maî na tam jamhā | Bhavo cciya sa visittho kumbhānuppattimettenam ॥278॥ (1826) [अनुदाहरणभावः खरशृङ्गमिव मतिर्न तद् यस्मात् । भाव एव स विशिष्टः कुम्भानुत्पत्तिमात्रेण ।। २७८ ॥ (१८२६) Anudāharanabhāvah kharasținganiva matirna tad yasmāti Bhava eva sa visistah kumbhinutpattimātrena ॥278॥ (1826 )]

Loading...

Page Navigation
1 ... 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579