________________
Vada ]
Gañadharavada
.: 379
Bhagavān:--Existence of devas and Nārakas cannot be denied by saying so. Enjoyers of the rewards of great punyas and pāpas are exclusively happy or exclusively miserable, as the case may be. The manusyas and tiryancas cannot be called exclusively happy and exclusively miserable respectively. For, even the happiest human beings are susceptible to the affliction of diseases, old age, etc. while even extremely miserable tiryancas, experience the happy touch of cold breeze etc. So, manusyas and tiryancas can never be taken as exclusively happy or exclusively miserable beings, while Nārakas who suffer the consequences of pāpas, and devas who enjoy the fruits of punyas, can be easily admitted respectively as the exousively miserable and exclusively happy beings 132611 (1874) ___Now, in reply to the question that “ Why gods do not visit this world if at all they are existing ? " the author states:संकंतदिवपिम्मा विसयपसत्ताऽसमत्तकत्तवा । अणहीणमणुयकज्जा नरभवमसुभं न एंति सुरा॥३२७॥(१८७५) Sankantadivvapimmā visayapasattā’samattakattavvā | Anahinamanuyakajja narabhavamasubham na enti sura ॥ 327 ॥ [संक्रान्तदिव्यप्रेमाणो विषयप्रसक्ता असमाप्तकर्तव्याः।
अनधीनमनुजकार्या नरभवमशुभं नागच्छन्ति सुराः ॥३२७॥(१८७५) Sankrāntadivyapremāņo visayaprasaktā asamāptakartavyaḥ Anadhinamanujakāryā narabhavamaśubham nīgacchanti suraḥ||32711
Trans.-327 Invested with celestial love and attached to the objects of pleasure, with their duties un-finished, and their deeds independent of human beings, divinities do not come into this inauspicious world. ( 1875)
टीका-नागच्छन्तीह सदैव सुरगणाः, संक्रान्तदिव्यप्रेमत्वात् , विषयप्रसक्तत्वात् , प्रकृष्टरूपादिगुणकामिनीप्रसक्तरम्यदेशान्तरगतपुरुषवत् ; तथा, असमाप्तकर्तव्यत्वात् , बहुकर्तव्यताप्रसाधननियुक्तविनीतपुरुषवत् ।, तथा, ,