________________
Vada] . Gañadharavada
159:. Vinnānantarapuvvam bālannānamiha nānabhāvão Jaha bālanānapuvvam juvanāņam tam ca dehahiam u 11311 (1661) [विज्ञानान्तरपूर्व बालज्ञानमिह ज्ञानभावात् ।
यथा बालज्ञानपूर्व युवज्ञानं तच्च देहाधिकम् ॥११३ ॥ (१६६१) Vijnānāntarapūrvam bālajnānamiha jnānabhávat / Yathā bālajnānapūrvam yuvajnānam tacca dehādhikam 1/11311 (1661)] ____Trans.-113 Just as cognizance in youth is similar to cognizance in childhood, the latter is similar to other cognizances because of its being cognizance. And that ( cognizance ) is distinguished from deha. ( 1661 )
टीका-अन्यविज्ञानपूर्वकमिदं बालविज्ञानम् , विज्ञानत्वात् , इह यद् विज्ञानं तदन्यविज्ञानपूर्वकम् दृष्टम् , यथा बालविज्ञानपूर्वकं युवविज्ञानम् , यद्विज्ञानपूर्वकं चेदं बालविज्ञानं, तच्छरीरादन्यदेव, पूर्वशरीरत्यागेऽपीहत्यविज्ञानकारणत्वात् , तस्य च विज्ञानस्य गुणत्वेन गुणिनमात्मानमन्तरेणासंभवात्, तच्छरीरव्यतिरिक्तमात्मानं व्यवस्यामः, न तु शरीरमेवात्मेति । विज्ञानत्वादिति प्रतिज्ञार्थंकदेशत्वादसिद्धो हेतुरिति चेत् । न, विशेषस्य पक्षीकृतत्वात् । भवति च विशेषे पक्षीकृते सामान्यं हेतुः, यथाऽनित्यो वर्णात्मकः
शब्दः, शब्दत्वात् , मेघशन्दवत् । एवमिहापि बालविज्ञानमन्यविज्ञानपूर्वकमिति विशेषः पक्षीकृतः, न तु सामान्यविज्ञानमन्यविज्ञानपूर्वकमिति पक्षीकृतं, येन विज्ञानत्वादिति प्रतिज्ञार्थंकदेशः स्यात् , यथाऽनित्यः शब्दः, शब्दत्यादित्वादि ॥ ११३ (१६६१)॥
D. C.—Here the bālajnāna is similar to other vijnanas on account of its vijnanatva. Just as yuvajnāna resembles bālajnāna, the vijnana to which the bala jnana resembles is distinguished from deha because it continues to be the cause of vijnāna even after it has left the former body. Now, since vijnana is a quality, it cannot remain without a gunin viz, atman; consequently, we recognize aiman to be distinct from body and not the body itself.