________________
•:276
Jinabhadra Gani's
[The fourth
Trans.--219 Affliction of sivas as a cause for an evil end is called himsā. That which has no such (end), has nothing like himsā even if cause is there. ( 1767)
टीका-ततस्तस्माद् यो जीवाबाधोऽशुभपरिणामस्य हेतुः, अथवा, अशुभपरिणामो हेतुः कारणं यस्यासावशुभपरिणामहेतुर्जीवाबाधो जीवधाता, स एव " हिंसा" इति मतं तीर्थकर-गणधराणाम् । यस्य तु जीवाबाधस्य सोऽशुभपरिणामो न निमित्तं स जीवाबाधं सन्नपि तस्य साधोर्न हिंसेति ॥ २१९ ॥ (१७६७)॥
D. C.-One who inflicts pain upon javas with an evil purpose is said to commit himsā; but one who has no such purpose does not commit himsă even if he inflicts pain upon jîvas. सद्दादओ रइफला न वीयमोहस्स भावसुद्धीओ। जह, तह जीवाबाहो न सुद्धमणसो वि हिंसाए ॥२२०॥(१७६८) Saddādao raiphalā na vîyamohassa bhāvasuddhio i Jaha, taha jivabāho na suddhamanaso vi himsāe || 220 ॥ (1768) [शब्दादयो रतिफला न वीतमोहस्य मावशुद्धः। .
यथा, तथा जीवावाधो न शुद्धमनसोऽपि हिंसायै ॥२२०॥ (१७६८) Sabdadayo ratiphalá na vitamohasya bhavasuddheh | Yathi, tathā jivabadho na suddhamanaso'pi himsāyai ॥ 220 ॥ ]
Trans.--220 Just as sabda etc do not become the objects of pleasure to a dispassionate saint on account of the purity. of ( his ) mind, affliction of jivas too does not become the cause of himsā to a person having pure intention ( 1768 )
टीका-यथेह वीतराग-द्वेष-मोहस्य भगवत इष्टाः शब्द-रूपादयो भावविशुद्धितो न कदाचिद् रतिफला रतिजनकाः संपद्यन्ते, यथा वेह शुद्धात्मनो रूपवत्यामपि मातरि न विषयाभिलाषः संजायते; तथा शुद्धपरिणामस्य यत्नवतः साधोः सत्त्वोपघातोऽपि न हिंसाय संपद्यते । ततोऽ