Book Title: Vaishali Institute Research Bulletin 1
Author(s): Nathmal Tatia
Publisher: Research Institute of Prakrit Jainology & Ahimsa Mujjaffarpur

Previous | Next

Page 50
________________ PURPOSE OF DEFINITION 39 Translation “The species of valid cognition are quite familiar and so also the consequential activity generated by them. The purpose of the statement of the defining characteristic of valid cognition is therefore not known by us (and it is therefore useless, since no result is known to proceed from it.” ... (II) Elucidation A wise man should first think whether his statement is calculated to produce an improvement in the knowledge of the person addressed by him or not. If his statement is thoughtlessly made without regard to its consequences, the speaker will not be entitled to serious consideration. In other words a statement should be made for imparting knowledge of a fact unknown to the persons addressed by him. So far as the different species of valid cognition are concerned they are quite well-known to all and sundry, and so there is no necessity of making such pointless observation. The definition of pramānas is therefore useless waste of one's energy and time as it does not give any benefit. The plural number in pramäräņi is used in order to show that species of valid cognition, perceptual and extra-perceptual, are different varieties though they share the common character of validity. The common character is distinct from the particular individual. This is evident from the consideration that when a man sees from a distance a tree or comes to know of it from description by another person, the resultant cognition is of the common tree, i. e., treeness common to all the different individual trees. It is the class-character which is distinct from the indiuiduals and is known distinctly when the tree is cognized in its generic character as tree in general and not as a banyan or a mango or an oak. When the individual trees are perceived, this common class-character is not perceived as distinct and different. This shows that this class-character is both different and not-different from the individuals. The class-character as not different from, i. e., as identical with the individ uals is a real entity and capable of producing practical results. Firehood as identical with the individual fire is capable of such effects as burning or cooking. So the individual and class-character as identical and different are two distinct reals blended together and not physically detachable. The Buddhist thinks that this common class-character is only a conceptual construction and not an objective fact as it lacks in causal efficiency. But causal efficiency is not regarded as a criterion of reals by the Jaina philosopher. He further observes that even the class-character which is also called universal has got a causal efficiency in that it produces a general notion Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414