Book Title: Indian Antiquary Vol 48
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 60
________________ THE INDIAN ANTIQUARY "This table is abstracted from the examination of 35 specimens of silver specially prepared in Ava, in presence of the Resident, purposely for the comparison of the Burmese with the English assay." The lowest class of silver above noted is that containing 80 per cent. alloy, but Yule, Ava, p. 345, beats even this low rate by stating that, among the Shans, silver often contained fully 100 per cent. alloy. This would, however, mean strictly that there was no silver left, and what he really means, I take it, is a reference to the ngâzège or half silver standard, which of course contained only 50 per cent. alloy. 56 The great number of qualities of silver above noted is thus accounted for by Alexander Hamilton, East Indies, Vol. II, p. 43:-" Silver of any Sort is welcome to them (Peguers). It pays the King eight and an Half per cent. Custom, but in lieu of that high Duty, he indulges the Merchants to melt it down, and put what Alloy they please in it, and then pass it off in Payments as high as they can. Rupee Silver which has no Alloy in it, will bear twenty-eight per cent. of Copper-alloy, and keep the Pegu Touch, which, they call flower'd Silver, and if it flowers, it passes current." The above statement refers to dealings at about A.D. 1700 and proves that the standard silver of the Peguan Kingdom was of a most inferior quality, for assuming rupee silver to have always been about 94 per cent of b'ò, or modern Burmese pure silver, the standard of old Peguan flower'd silver must have been about 66 per cent. of b'. 40 I regret that I have been unable to find anywhere a table of Shan silver standards to compare with the Burmese, because it is pretty evident that the two nationalities have in reality much the same customs as to currency. A search through Cushing's Shan Dictionary would unearth a good many of the terms used by the Shâns for silver and gold in their various forms, but unfortunately he never gives any definite renderings of the words he records. However, for future research it is something to have an idea as to what the terms are, and so I give here such as I have come across in my many wanderings through this valuable work. K'am is gold, and we find, p. 79, k'amkik, pinchbeck (mojo); k'amyôngpin, very fine soft gold. Ngün is silver, and we have, p. 122, ngünkiû, very ure silver; ngüntêng, dain 1 silver; ngünmuü, alloyed silver in cakes. Kid is described as very pure silver, at p. 29, of two kinds, kiûmais'ê and kidpantang. T'ônk'ò is given at p. 268 as very pure silver, and is (?) thâkwa silver. And at p. 479 we have long-ngün, flowered silver. At p. 375 are given pir "silver from the crucible, Shân silver, pure, "the Burmese b'ò: and at p. 265 we have t' iû, "pure silver:" p. 459, lang, "very pure silver. " Then there is at p. 284 nárant and háraní, a good variety of gold, evidently the nayàníshwê and nayaka-shwe of Stevenson's Burmese Dict.; but what standard of gold these words represent I do not know. My own efforts in this direction are hardly more satisfactory, and I merely give the terms for what they may be worth, thus: Burmese. b'ò (but ? should be dain). chaubinbauk (but I think ywetní is meant). chaubaukngwe (chaubinbauk). ng wêlôn. majo (bad quality gold, half gold, billon). (lowest quality silver). [MAY, 1919 Shân. ngündai. nak'ônbat. ngüinmal. mûwain. taungnâ. 12 ngünpadi, papa. (To be continued.) 40 On this point see my remarks later on under the head of "lump lead," when comparing lead, copper and silver standards in modern bazars. Given as daing to me by a Shân from the Thatôn (Sâtûng) State. For (?) taungnam, copper quality or "copper fine."

Loading...

Page Navigation
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458