Book Title: Indian Antiquary Vol 48
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 194
________________ 190 THE INDIAN ANTIQUARY [ OCTOBER, 1919 connection that " a careful chronicle had been kept in Orissa.... Their record could go back 1300 years." 15 He reads the expression as "nekâsayati janapadabhavana cha terasavasa-sata-Ketubhada-titâmara-deha-saghátam." But the letter which has been read as va in terase-vas-sate has a distinct hook on its upper left, and although the lower loop is a little larger than usual, it should more properly be read as kha. I therefore propose the reading "nekâsayati janapadabhavanam cha terasa-Khasa-satam katabhadata (...)-deha-samghâtash". It may be translated as follows:-"Expels the thirteen hundred Khasas 16 who were a cause of anxiety to the whole community and who injured the body of the ascetics..." But even if Mr. Jayaswal's reading be accepted, his conclusions about Ketubhadra and the chronicle of Orissa reaching back thirteen hundred years seem to rest on too slender a hypothesis to be taken seriously. Regarding the expression terasa-vasa sata Mr. Jayaswal remarks:-" It may be said that terasa-vasasata may mean 113 years also. But we have another such expression in the inscription ti-vasa-sata which, as has been shown, can only mean 300 and not 103 years... That being so we must take the similar" expression terasa-vasa-sata in the same way, i.e., to mean 1300 and not 113." 17 Mr. Jayaswal evidently forgets that a few pages later he explained another similar expression viz. sathicasa-sate as 160 and not 6,000. Then, as regards Ketubhadra or "His Highness Ketu "Mr. Jayaswal remarks that "the age given for him in the inscription-thirteen centuries before Khâravela's time (1300-160-1460 B.C.)-takes us to men who lived about the date of Mahabharata war as given by the Purânas (1424 B.C.)". This naturally led him to look into Mahabharata and there he found, to his agreeable surprise, that "Ketumân commanded the army of Kalinga in the great war as Commander-in-chief of the Kalinga forces. He was the eldest son of the king of Kalinga. He fought a great battle against Bhima and had a heroic end on the battlefield." 18 This is a serious error on the part of Mr. Jayaswal. The chapter 54 of Bhishma parvan, to which he gives reference, clearly shows that the king of Kalinga named Srutâyu actually commanded his forces in the battlefield and was killed by Bhîma, that his son "who fought a great battle against Bhîma and had a heroic end" was named Sakradeva, and that Ketumân was the name of a Nishâda chief who fought on the side of Duryodhana along with the Kalinga chief and met his end on the same day. The following verses, among others, from chapter 54 of Bhishmaparvan leave no doubt on the above points:"Tatah Srutâyuḥ saṁkruddho râjña Ketumata saha Asasâda rane Bhimam vyûḍhânîkeshu Chedishu (6) Kalingas tu maheshvâsa putras-ch-âsya mahârathal || (18) Sakradeva iti khyâto jaghnatuh Pândavam saraiḥ" | (19) (Cf. also verses 24, 72, 75, 77). Thus Ketumân was not only not a king or even a prince of Kalinga but was a Nishâda by caste (vs. 5 and 7) and his forces are clearly distinguished from the Kalinga army. It is a matter of surprise how, inspite of all these detailed descriptions, Mr. Jayaswal could have made Ketumân a Kalinga hero and the son of a Kalinga king!! After all I do not find that much real progress has been made in the elucidation of the record beyond what was done by former scholars with the help of Pandit Bhagawanlal's 15 I, p. 436ff. 16 The Khasas are mentioned along with the Drávidas in the Manu-Samhita (Ch. X, v. 22). The Khasus may therefore be supposed to have lived in the southin Khâravela's time. 17 I, p. 438. 18 I. D. 437.

Loading...

Page Navigation
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458