Book Title: Indian Antiquary Vol 48
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications
View full book text
________________
SOLITARY
124
SORRY
solitary, (adj.) See alone, lonely, and only. sometimes, (adv.) (a) in the past .... solid, (adj.) not hollow.... ar-Jūn-ba (da). åchin-ya. (b) in the future .... Big Atek. some, (adj.) of indeterminate quantity ngátek. He was sometimes indolept : 61
. atan-arek (da); ârek (da). Give me achinya ab-rollab l'edāre. We will sometimes some food : Alan-drek yat den d.
visit your encampment : ngâtek-ngdtek ngia some, (pron.) certain persons known or bdraij len marat-Loi (Ice). unknown . . . . ed-ikpõr (da). Some like somewhero, (adv.) 1..... kâtin-êr-len; hunting pigs, but (some) others prefer har. Ot-êra-len. 2. somewhere there, thereabout pooning turtles: ed-ikpõr út-len yamalike,.... Achum (da); Ochumen (de). It is dona ökot-lörobaya yddi-lôbinga-len f-lar búinot with me; it is somewhere there : d'ôt(ke). some of us .... med'ikpör (lit. we two). paichalen yāba (da), uchumen (da). 3. somesome of you ...inged 'ikpõr (lit. you two). where or other ... Ochum-arek. He is some of them .... ed-ikpõr (lit. they hunting turtles somewhere or other: 61 two). The day before yesterday some of ûchum-drek yadi-lobike. 4. somewhere near us jungle-dwellers, squatting ourselves in .....achum-ya-pálen. the canoe, went with the coast-men in order
son, (.) 1. under three years of age ... to see them harpoon turtles: tdrdilla med ota (da), (lit. testes.) 2. over three years of fkpor éremtága, odam len arat-Achu-blanga age (*) in relation to the father .... arbédig, dryöto l'olot-paichalen yddi-du-ydte
ôdire; ar-Odi-yåte (da). See begot. (b) in l'itig-bddignga l'eb akangaire. Some of them
relation to the mother .... ab-êtire ; abdied, but the remainder (the others) recover
êti-yâte (da); a b-wêjire; ab-wêji-ykto (da). His ed : ed-ikpõr oko-lite, dóna aral-dilu tigboire.
(honorifio) son and her (honorifio) daughter some-body, (B.) some one .... Achin (da). are coming tomorrow morning with my father Seel somebody is coming this way: wai and younger brother : littiya mai (a)-l'arodire gelib / uchin kach onke.
chan(a)-l'abéti-ydke-pail d'ab-maiola d'akasomehow, (adv.) in some way or other ... kam stik onke. Whose sons are returning to Achin-ârek (da). Do it somehow : ngôl their homes today ?: miji'aral-dire lawai uij úchin-árek diyoke.
(ke)? See App. vii and viü. some more, (adj.) additional (of anything) Son-in-law, (s.) .... otoniya (da). See .... 06-04 (da).
App. viii for terms denoting relationships. some other, (adj.) .... öko-toro-baya song, (s.) .... rámid (da). (in construc. (da). Bia took some other bow : bla kdrama râmit); r&mit-pakita (da). Wologa's song: l'öko-loro büya enire.
spółog'la renit (da). something, (8.) .... min (da). He is in soon, (adv.) 1. shortly.... See by the habit of giving me something wben he
and by, promontly, later on. 2. As soon as pays me a visit here: karin ar-linga len 61 (whenever, at such time as) rel. . . . . kianöko-järanga den min manke.
erábalik. See Ex, at time and App. 1. some one. See somebody.
soot, (8.) .... babut (da). some time or other, at (adv.) (a) in the sore, (edj.). ... châmnga (da); yednga indefinite past .... Achin-balya. (b) in (da). with prefix ab, ig, etc. according to the future .... A-röringa (-len); t&rolo part of the body which is in pain. See pain (-len); Bg&tek. At some time or other God and painful. (8.).... chům (da). lit a fire at Barren leland (there is a volcano | sorrowful. See sad. there): dchin-baiya piluga mõla-Idrehona sorry, (adj.) .... kok-l'Ar-törnga (da). len chapa l'öko-joire. The modern name of The child is sorry that you are sick : ng' this ielend is taili-cb&pa (lit. stono-fuel). abyed nga l'edare abliga kukl'artörnga (da).
idea, out: a, cur : à, 0281: 8, father : &, fathom: ki, bite : &u, house : au, rouse.