Book Title: Indian Antiquary Vol 48
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 457
________________ TESTES testes, (8.).... år-ōta (da). than, (conj.). . . . iji; tek. He is taller than you: ol ng'ji (or ngôl-tek) ablapanga (du). My home is more distant than yours: in bid ngia bûd tek elarpála (da). thank, (v.t.). . . . êlet (ke). See Ex. at much. (exclam.) Thank goodness!... yelo! 135 that, (adj. and dem. pron.) . . . . ôlla (in constr. ôl); kâto (da) (in constr. kâ); achu-met. (N.B. The last can apparently be employed only as in the Ex. given below.) That bow has just sprung: kd (or ôl) karama gói médalre. See Ex. at until. This or that?: an kā an ka (to) (da)? From which cup (lit. nautilus-shell) will you drink? from this or from that?: tencha odo tek ngô welej (ke) ? an úcha tek, an ûchu-met tek? See this, that. (intens.).... kâto-ôl, lit. there (or that )-that. That is the European (soldier) that shot your pig: kâto-ôl boigoli ngia reg l'ôtpuguri-ydte (da). Whose is that bow?: mijia karama kato-ól? (rel pron.) that (or he) who or which.... âte (da); yâte (da). (correl.) that same . . . . ôl bêdig. (See App. i.) That which (whatever) he swallows (that same) he throws up (vomits): ôl min ñönti-ydte ôl-bêdig adwêke. (adj.) that, lit. opposite or other (not this) side, (a) of a creek, etc. . . . tedi-bala (da). See opposite. (b) of & plank, etc. .. .. kâto elma (da). (conj.) so (or in order) that. aua. I am acquainting you (of the fact) that you may know and take immediate precautions: wai do ngen badalike aña ngô tidainga-bédig ka-gói ér-gélep (ke). See also Ex. at (receive) news and provide. (postp.) to the end (or purpose) that. . . . eb. See for and Ex. at send. (adv.) like that.. ôl (or kâto)-naikan. in that way ekâra (da); kiɛn-ûba (da). in that direction (or by that road). . kat'&t-tinga-lenthat (or so) much. . . . kai (da). that many.... ka-chaic (a). See App. i. thatch, (v.t.).... yôbla (ke). (a) prepare thatch.... châng têpi (ke). THERE thee, (pron) . . . . ngôl-len (in constr. ngen); ngai; ngad. See App. ii. theft, (s.). ar-tâp (da). There was a theft here this morning: kamin ilmaya artap (da or) l'edâre. their, (poss. pren.) ...ōnta (da); ōntat; st; itig; â-et, etc. See App. ii. Their mothers: at-élinga (da). See make. Their wives: ontat pail (da). Their bows: ōnta karama (da). Their teeth: itig tug (da). their, of a community.... aratdûru (da). their own, theirs (pron. adj.) ... êkan; ôyut. See App. ii. them, (pron.). òlòichik-len (in See App. ii. and constr. et); at; ad. barter, gather, make. t. all (a) of three or more... et-âr-dûru. (b) of a nity. ber commu arat-dûru. (e) of a large numat-ûbaba. t. selves.... ôyutbatam; ôyut-têmar; êkan; ijit; ōto. See self. t. selves, among. See among and self. then, (adv.) (a) at that time (past) . . . . âchibiya. He was then a bachelor: ól achibaiya abwára (da or l'edare). (b) indef. past.... âchinbaiya. See Ex. at (c) a specific time in the once upon a time. future... ngâ (da). When your canoe is finished (made) (then) let me know: ona ngia rôko kôp-yale, ñgå den badati (ke). If it rains (then) stay where you are: môda yûm la pâke nga ngô poli(ke). (d) another time later on (indef. future). . . . ñgâ-tek, (e) next. See next. (f) at the same time (correl.) .... kichikan. See App 1. and Ex. at same. (conj.) as a consequence, therefore .. kismcha (da). thence, (adv.) from that place. . . . kâtotek; ûchu-mek. See App. 1. He escaped thence in his own canoe: ôl úchumek ékan rôko len adwétire. 2. (correl.) from the same place....ôl-bédig-tek. See Ex, at whence. : there, (adv.) in (or at) that place kato (da); îtan (da). He is there ôl káto (de). See until. 2. (correl.).... ôl-bêdig.... ya. Wherever he hunts (pigs), there he has good luck minya ôl deleke ôl-bédig ôt-ydb o, indolent: o, polo: d, pot: o, awful: di, boil.

Loading...

Page Navigation
1 ... 455 456 457 458