Book Title: Indian Antiquary Vol 48
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 237
________________ PANAMALAI ROCK TEMPLE INSCRIPTION OF RAJASIMHA 233 Then from that pure Aévatthaman, there came out into men's view, the lover of the spacious earth, named Pallava, who had accumulated great penance, as from the Vedic collection (sprang forth) the auxiliary sciences (of the Veda). DECEMBER, 1919] From whom this great family of the Pallavas which is worthy of honour, because of its (constant) treading in the (ancient) holy path (of righteousness), (spread continuously out), as, from the haremarked (moon), the continuous flow of the celestial Ganges (Mandâking is a distinctive term for the celestial course of the Ganges before it falls on earth). From Ekamalla Deva (the sole strong-lit. combatant-lord) whose fame was published throughout the circle of the spacious earth won by the undiminished prowess of his arm, and who was the banner of the Pallava (race) of universal sovereigns and enjoyers of the earth who were purified of their sins (of conquest) by the closing baths of the horse-sacrifice (which can be performed only after letting loose the sacrificial horse to wander freely for a year and conquering all kings who seek to restrain its movements), who were untouched by the least particle of danger, and who were sprung from the most pure family of Bharadvaja (a Vedic seer). From him (was born), like Guha (Subrahmanya, so called because of his secret birth. among the reedscf. ; as God of war, he is compared with Rajasi mha), he, who shone by routing (?) other (rulers of earth); Who was mighty in his strength; who (was endowed with) great valour (proud with victory in-seen in?) battle; who (lived in) well-known and auspicious fame as Rajasimha; who was (verily) a Rajasimha (lion of kings) by his having uprooted the elephants, i.e. the enemy kings;.... He took away the elevations (in power and fame) of the tribe of hostile (kings). He was also the doer of an (unbroken) succession of auspicious deeds; and, in his mind, purified by constantly-fostered devotion, (Siva), who wears on his crest the deermarked (moon), holds (his foot). (The moonspot is variously imaged as the hare, the deer, etc). (The remaining lines, as they stand, are obscure.) We will now note and discuss the differences in reading and interpretation between ourselves and Mr. S. Krishnaswami Aiyangar. His in is not supported by the plate. The metre, moreover, requires here a long vowel like in our . His द्रोणि न is wrong for द्रोणिनी, for the metre requires a long vowel or a short vowel followed by a conjunct consonant after , the name is not fr but, and the plate distinctly reads I, and the Sanskrit for - 'name' is नाम, Plate I reads तस्मानि and not तस्मानि and तस्मान् + नेि= तस्मान्न. The Sanskrit for ' Veda' is आम्नाय and its ablative is आम्नायात and not भग्नवत्, and metre also requires both these vowels to be long. The plate also reads them as long. T is wrong for a and is an obvious omission. And the plate as also the Sanskrit for named 'requires : for Mr. Krishnaswami suggests emendation of qr to q wrongly construing it with : instead of with पार्थ. The genitive of सम्राट् is समाजां and not सचार्ज, and the plate also reads as I . पल्लवाना before विमनतर is obviously a mistake for the genitive पद्मवानां Metre requires six long vowels infeffer. So we should read g, ft, and r. The plate is clear as to ar at the end. I take a to qualify, and add a final visarga. But Mr. Krishnaswami The s between :.

Loading...

Page Navigation
1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458