Book Title: Indian Antiquary Vol 48
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 419
________________ OTASR 97 OUTSIDE other, (adj.) 1. not the same ..... ourselves, (pron.) .... môyut-batâm iglā (da); aka-tedi-bólya (da); aka-toro- môyut-têmar; moto. See barter. bûya (da). 2. some other . . . . öko-toro our kind (style, make, original type) of, bûya (da). 3. additional .. .. tûn (da); (adj.) .... bôjig. This word is applied, BA (da): tâlik-Aba-tål (da). (pron.) the as illustrated below, in order to indicate the other, the remaining one, (a) of two distinotion between the five tribes of the persons .... ar-dilu (da); (b) of two central group (bôjig-ngiji) and the five animals, birds, etc. . . . . Ot-dilu (da); I ne 7 of the northern group (yêrewa) 2.d the (c) of two inanimate objects .... akà two of the southern group (önge-järawa), lôglik. Give me the other bow: karama see ante, p. 24. (a) bôjig-ngiji (da) lit. l'alá-lôglik den d. (plur.) the others, the "our (or fellow-) kinsmen," and denotes rest. (a) of three or more persons .... the affinity existing between the aka-bea, arat-dilu (da); () animals, birds, etc.....aka-bôjig-yab, aka-balawa, aka-kol, and otot-dilu (da). I speared one pig and Bia aka-jawai tribes. (b) bôjig-yâb (da) lit. shot the others : dô reg üba-tal jēralire, bia "our original type of speech ", the name of I'ótot-dilu taijre; (c) inanimate objects one of the five tribes in question. It is ..... akat-lôglik. See test (8.) the said that tbe dialects spoken by the other other side, opposite bank or shore .... four tribes sprang from that of this tribe. terli-bala (da). See opposite. . (c) bôjig kårema (da): "our style of bow" otherwise, (conj.) else .... kinig. See The bow of these five tribes is distinct from or. (edv.) differently, in a different manner those of the yêrewa and also from those of .... iglā (da). the onge-järewa. Who gave you this bow ought; (v. aux.) 1. should . . . . . tö of our make ?: mija ngen úcha bộjig kdrama mánre? guk. See should: 2. be bound in duty .... tölata. Your mother having re- out, (adv.) 1. not within, not at home out, (adv.) 1. not cently died you ought to fast: ng'abétinga an .... ab-yābaya. 2. of a fire, torch, light, ab arla-l'tkpör-tek okoltnga l'eddre tölata ngô ab etc. See extinguished. (postp.) 3. forth, ydpike. from.... tek. Take the honey-comb out our, (poss. pron.) .... mêta (da); mê of the bucket: dakar tek känga öyu-wal (ke.) (Phr.) out of breath .... akantat; motot; mdiot; makat; mebet; amet; chaiatinga (da); out of one's depth .... aretc. See App. ii. Our hut: méta bůd (da): Our wôdlinga (da). See reach; out of sight women: métat (-) paul (da). Our step P .... iji-märere (da). out of sorts .... Bons : mebet adenire. Our feet: mototod.ihactaonga da). See sort. pdg (da). 2. our own, ours (pron. adj.) .... mêkan. 3. in ref. 'to a community out-rigger, (s.) 1. of canoe .... del (da); (pron. adj.).... marat-důru (da). It is chârigma (da). 2. out-rigger-canoe . our practice to treat the aged as well chårigma (da).. as children with kindness: at-janggi blbédia outside, (8.) 1. exterior .... walak (da). bālag len öko-jengenga wai marat-dúru 1-2. of a mat, when rolled .... år-êtle (da). adéranga (da). The same word is applied to the undersido 0; indolent: 0, pole : , pot: 0, awfub di, boil.

Loading...

Page Navigation
1 ... 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458