Book Title: Indian Antiquary Vol 48
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications
View full book text
________________
THE INDIAN ANTIQUARY
lót pij is the object, as .wó'i's hair. lòt his (head understood), see om. 1. pij hair, the usual form of pid in construotion, thus êt-pij-yaba-his (head)-hair-not-bald. len postp. obj. ja bag badly. ta-la-tim're tonsure-did. This shaving of the crown of the head is the business of the women and especially of the wife, but in this case the women were left behind. The razors used are extremely fine chippings of glass.]
20. môda ora-bt'ela abi'l-ya'te â'chitik igbddikenga wai kan tjê rngalen ig pedike ôl bê dig abto'goke. If (.wó-i's wife) .a ra-bi-ela were now to see him, she would certainly box the barber's ears and abuse him. (morda if. ab-fik (female)-take away, yd te who, that is, who is wife. For ik see end of 18, where, but for the mitik, there would have been the prefix ab as bikke take-away-does (present), an animate object. But en'i is to take, as ablt'ga lá kà-bang tek paip en'ike child its-mouth from pipe take-do=take the pipe from the child's mouth, -ke being also used for the imperative. Now in marrying, the chief who unites the couple têt-yå p-ke their (persons)-speak-does, the man ad-en-i-ke animate,) -take-does, the woman ab-e-k-ke (human, No. 4) -take-away-does. The husband is spoken of as ad-ik-ya-te-, and the wife as ab-ik-yd te-, as here. For the first few weeks the young couple are called ông-täg-gôi- their-bed-of-leaves-fresh, and after that for the first year ûn-jd ti-gô in, where an refers to the hands, No. 7, and g8-i is fresh, but já ti is not known. d'chitik now, see 4. ig-ba di ke see-does, see 4, pres. time, though in English it becomes past subjunctive, after må da if. Nga then, see 5.wai akan certainly. 6t-jer-nga his (head understood, see Om. 1) -shave-(verbalsubst.), that is, his head's shaver, len postp. marking object. ig-ped'i-ke face (see Nos. 9, 10 and 17). (in anger) slap (see 12) will, ar ped'i-ke would be, 'leg-slap-will,' as women do when delighted. ôl-bê dig it-while or it-after, used for 'and.' or 'as well as.' ab-to-go-ke (human prefix No. 4) -abuse-will.]
21. mar .wai Ottek-iknga bê dig pij-gôi len entje-rke yā:ba. Master .wñ'i is so ashamed of his appearance, that he is letting the new hair grow. [at-tek'ik-nga for-his-head ashamed-(verbal subst.), tek'ik be -ashamed, but t'éktk weep. bedig consequent on, see 11. pij-gôi hair-fresh. len postp. marking object. en-êt-jér-ke cause-head-shawe-does, en prefixed gives a causal signification to the verb-causes bis head to be shaven. ya ba not. ]
22.med'a yút bã ngôl ititán yáte len o rokre. We dyly obtained the few presents you ment. [media we.yat properly fish, food, see 10, here presents. bā few, little, a father or mother having one or more little ones is called únbā da. ngôl you. ititan send away ang animate or inanimate thing, entitdin send away a human object, en'itán shew (v. refl.), itân permit. ya-te which len postp. marking the whole phrase as an object. orok-re obtaindid.]
23. ngôt pai chalen min ardú ru õtjeg nga l'edd re nd ititannga yā -balen med'a môt tkûkjā bagire. As you have so much in the "go-down." (store), we were much disappointed at your not sending more. [ngôt your. pai'cha-len lap-to, that is, in your poesession. min thing, plural only indicated by following word. ardd ru several, see 15. ôl-jeg-na, collection of shell-fish, meat, jack-fruit seeds, iron, flint, or anything in a heap, but fil-pú j-nga is used for honey, fruit, yams, fibre, and ar-ngai'j-nga for bows, arrows, and other implements or ornaments, and also animate objects. l'edâ re because of, i.e., because of your having many things collected in your possession. Ha more (see 51). ititâ nnga sending, see 22. yāba-len not-to, without. media we. mô tot-kük-jä-bag-i-te our heart bad-was, we were disappointed, i seems to be a euphonic insertion to separate g and r.)