________________ 27 198] CHAPTER VIII not punarjanmani in d for which after skye ba one may expect slar du; and follawing also the reading ga'an du for phyi mar in c as found in MA, p. 2, where the karika is quoted, the actual reading should have been anyajanmani=parajanmani. CSV has both punarjanmani (Tib. skye ba phyi mar-parajanmani) and anyajanmani (Tib. skye ba gsz'an du). The karika in its Skt. version is cited in MV, p. 378. CSV : यद्यपीह जन्मनि तत्त्वदर्शनाभियुक्तो विरागावसानं न लभते परमार्थज्ञाननिष्यन्दा दप्रयत्नाविश्यमेव पुनर्जन्मनि स निर्वाणं प्राप्नोति कर्मवत्। यथा नामह' कृतस्य नियत कर्मणः फलं यद्यप्यस्मिन् जन्मनि नास्ति तस्य त्ववश्यमेवान्यजन्मनि फलं भवति // 22 // 198 CSV : यद्येवं तत्त्वज्ञानमस्ति किमर्थं मुक्ता न दृश्यन्ते। दृश्यन्त एव' च' केचित्। अपि खलु-। bsam bz'in pa na bya ba ni | kun la grub pa sin tu dkon hdi nahan mya nan hdas med min | sbyor dan grol rnams rned par dkah 23 || In a V and Vx of CS ni for na and na for ni. In c Vx of CSV omits ran after mya, and adds gyi after min. In d V wrongly reads spyor for sbyor. * सर्वकार्येषु निष्पत्तिश्चिन्त्यमाना सुदुर्लभा। न च नास्तीह निर्वाणं युक्ता मुक्ताश्च दुर्लभाः // 23 // CSV : न च केवलं निर्वाणमेव दुर्लभम् / अपि खलु सर्वारम्भा 1ct. MVt 267.2. . Tib. -siddheh (grub pa las) for -nisyandat. s Tib. mohakrtasya (gti mug gis byas pahi) for nameha kri. * Tib. lies par ; HPS niyatsya. * Here Tib. ad. niruddhad bijad anantaram ankurapatrapuspaphaladivat (sa bon bgags ma thag tu myu gu dan lo ma dan me tog dan "bras bu la sogs pa ltar). * Tib. simply kim (cihi phyir). - Not supported by rib. * Tib. mya man las hdas pa kho na dkon pa; HPS deg kevalam viraga evadurlabhadarsanah.